Скачать .docx | Скачать .pdf |
Доклад: Тануки - енотовидная собака
http://www.yaponist.com/culture/OLD/aya/index.htmТануки - енотовидная собака
Слово "tanuki" часто переводят как "барсук" или "енот". Это неверно. Енотовидные собаки относятся к семейству Собачьи. Тануки - самые большие из распространенных в Японии диких животных. Сейчас они находятся на грани вымирания. Родина енотовидной собаки (Nyctereutes procyonoides) – умеренные области Восточной Азии: Восточный Китай, Корея, Япония, а в России – Приамурье и Приморье. Оттуда и пошло еще одно название этого зверя – уссурийский енот. Енотовидная собака действительно имеет некоторое внешнее сходство с енотом-полоскуном, только на ее пушистом хвосте нет поперечных полос.
Енотовидная собака – тануки – известный герой японского фольклора. Наряду с лисой – кицунэ – этот зверь считался оборотнем, способным представать в разных обликах. Кицунэ – фигура демоническая, существо лживое и вероломное. Но, подобно тому, как в «Сказках дядюшки Римуса» на лисью хитрость нашлась управа в лице проворного братца кролика, так и в японских преданиях присутствует герой, который «не по зубам» коварной кицунэ. Это – тануки. Почему выбор японцев пал именно на этого зверя? Лохматый увалень на коротких лапах, пугливый и медлительный, не очень-то подходит на роль героя...
Енотовидная собака – единственный представитель своего семейства, который залегает на зиму в спячку. В спячку впадают медведи и барсуки – представители соответственно семейств медвежьих и куньих. Но для псовых это совершенно не характерно – кроме тануки. Для зимовки звери используют норы барсуков, зачастую жилые. Там они занимают один из свободных отнорков и не уходят далеко из норы. Только при строгом соблюдении этого правила барсук терпит подобное соседство.
Некоторым выдающимся легендарным тануки японцы строят храмы и поклоняются, как богам. Считают, что Тануки могли морочить людей, особенно монахов, но не из злобности, а ради веселой шутки. Эти превращения символизировали буддийскую идею о том, что прекрасное вполне может обернуться ужасным и наоборот, что они суть одно – иллюзии.
В одном из древних японских повествований тануки, чтобы разыграть местного мудреца, принимает образ известного буддийского божества Фугэна. Мудрец в восторге, он видел божество, да еще на белом слоне, на котором Фугэн всегда путешествует. Мудрец делится своей радостью с простолюдинами, а тануки в своей шалости разошелся не на шутку и еще раз предстал перед собравшимися в обличьи божества. Однако нашелся недоверчивый охотник. Если это божество, подумал охотник, то стрела не причинит ему вреда, а если обманщик, то обман сразу вскроется. Охотник пустил стрелу в видение. Оно исчезло со страшным воем. Утром жители обнаружили пронзенного стрелой мертвого тануки. Жалко, но всему есть предел, даже шуткам. Конечно, смысл этого сказания много глубже. Это сравнение подходов к жизни ушедшего в теоретические рассуждения мудреца и практичного охотника.
Гениталии тануки – традиционный символ удачи . Часто можно встретить скульптуры тануки с огромными гениталиями и бутылкой саке в лапе.
В обиходе японцев с десяток слов, иносказательно связанных с этим животным. Тануки-о суру означает, что кто-то притворяется спящим, когда обстановка становится сложной и требуются немедленные действия. Тануки-оядзи (отец тануки) или фуру-дан дануки (старый тануки) – так называют хитрого коварного старца. Тануки-баба (бабушка тануки) – сварливая старая женщина. Однако следует помнить, что поскольку тануки характеризуется как умный, находчивый зверек, милое животное, эти негативные выражения всегда носят юмористический подтекст, их употребляют не только за глаза, но и в лицо, с восхищением или иронией
На Востоке, впрочем, ценилось и мясо тануки. В Японии можно найти рестораны, где вам подадут танукидзиру, суп из мяса тануки с мисо, редькой и другими овощами. В настоящее время, правда, под этим названием можно встретить чисто вегетарианское блюдо – суп, основу которого составляет желеобразный продукт из муки особого вида батата, вызывающий аппетит, но практически не усваивающийся организмом. Может быть, связь названия этого блюда с тануки также основана на «обмане» – вкусная еда на поверку оказывается не способной поддержать силы.
«Бумбуку-тягама» – это история о волшебном котелке для чая. В годы Оэй (1394–1428) в дзэнском храме Мориндзи, находящемся в южной части города Татэбаяси, жил монах по имени Сюкаку. У него был котелок для чая, обладавший необъяснимой особенностью: вычерпать из него весь кипяток было невозможно. Как-то Сюкаку показал котелок настоятелю монастыря, и тот определил, что это – тануки, обернувшийся котелком. Разоблаченный тануки принял свой настоящий вид и убежал из монастыря.
Некоторые из ранних легенд о тануки сейчас могут показаться не столь уж забавными... «Охотник поймал тануки и, принеся домой, велел своей жене приготовить его на ужин. После чего ушел по другим делам. Однако тануки сам расправился с женщиной и приняв ее облик, приготовил охотнику ужин из ее мяса. После того, как ужин был съеден, тануки принял свой облик, объяснив тем самым охотнику, что произошло, и убежал. Желая отомстить, охотник обратился за помощью к своей собаке... Та сделала из глины лодку и предложила тануки отправиться порыбачить. На середине озера лодка растворилась...»
Животы енотовидных собак, пухлые и округлые, давно стали предметом шуток и пословиц. По одной из легенд, на сельских праздниках тануки лапами бьют по животам, помогая крестьянам, которые хотели бы участвовать в празднике, но стесняются своего неумения отбивать ритм на барабанах. Есть даже слово «танукибаяси», которое означает «барабанный бой тануки».
Тануки может принимать различные облики, например обернуться прекрасной девушкой. Однако если девушка кицунэ-лиса – существо, строящее злокозненные интриги, зачастую с мрачной концовкой, то истории о проделках тануки обычно имеют целью рассмешить слушателя. Быть может, именно это – умение покорно принять судьбу, притворяться и выживать при любых обстоятельствах – отметили в енотовидной собаке японцы?
К тому же у этого зверя есть еще одна особенность, за которую реальных тануки – а не мифологических персонажей – ценят в Японии. Это их голос, чем-то напоминающий голос птицы, – высокий протяжный зов, которым зачастую обмениваются разлученные самец и самка одной пары.