Похожие рефераты | Скачать .docx |
Доклад: Неологизмы и их виды
Неологизмы (от греч. neos «новый» и logos «слово») – это новые слова, новизна которых ощущается говорящими. Неологизмы бывают языковые, лексические, семантические, авторские и индивидуально-стилистические.
Языковые неологизмы создаются главным образом для обозначения нового предмета, понятия. Они входят в пассивный словарный запас и отмечаются в словарях русского языка. Неологизмом является слово до тех пор, пока оно сохраняет налет свежести. Так, недавно вошедшие в русский язык слова бульдозер, вертолёт, космонавт, нейлон, универсам полностью освоены и активно употребляются, а бывшие в 20-е годы неологизмы будённовец, женотдел, ликбез, нарком, нэп успели войти в активный словарный запас, но затем стали историзмами. Если понятие актуально, а называющее его слово хорошо связано с другими словами, то слово скоро перестает быть неологизмом.
Лексические неологизмы могут быть образованы по имеющимся в языке моделям: венероход, примарситься, полуторасменка, бестер «помесь белуги со стерлядью» или заимствованы из других языков: бобслей, макияж, панк, рэкет, спонсор.
Семантические неологизмы - новые значения известных слов: зебра «полосы на проезжей части улицы, обозначающие переход», продлёнка «удлиненный киносеанс; продленные занятия в школе», ползунок «замок молнии», штрих «паста для исправления ошибок в машинописном тексте».
Авторские, индивидуально-стилистические неологизмы создаются писателями, поэтами для придания образности художественному тексту. Неологизмы этого типа «прикреплены» к контексту, имеют автора. По самим целямихсоздания они призваны сохранять необычность, свежесть. Авторские неологизмы, образованные по продуктивным моделям, называются потенциальными словами: тяжелозвонкое скаканье, я огончарован (П.); клоповодство, обер-поклонник (С.-Щ.); молоткастый, двухметроворостая, рукамиллионнопалая (М.); стихокрад (М.Г.). Окказионализмы (от лат. occaslonalis «случайный») - авторские неологизмы, созданные по необычным моделям: хилософия (М.Г.); спортсмедный лоб (Цв.); стрекозёл, монтекаряики (М.); осенебри (Вози.). Авторские неологизмы могут быть семантическими: рассыпчатые от старости профессора (М.);небесаразоблаченные (Ис.).
Неологизмы могут возникать и как новые названия предметов, уже имеющих названия. Так, при своем возникновении неологизмами были слова вертолет, дирижабль, лётчик, судостроитель, заменившие слова геликоптер, цеппелин, авиатор, корабел. Современный неологизм компьютер употребляется вместо ЭВМ.
При подготовке данной работы были использованы материалы с сайта http://www.studentu.ru
Похожие рефераты:
Обогащение словарного запаса на уроках развития речи в младших классах вспомогательной школы
Внутренний человек в русской языковой картине мира
Особенности перевода неологизмов
Стилистический компонент слова и его лексикографическое отражение
Процессы функционирования окказиональных лексических единиц в романе Р. Кено "Зази в метро"
Анализ и сравнение лексико-семантических полей "Свобода" и "Freedom" в английском и русском языках
Семантические закономерности лексико-семантической группы "жилище" в русском и казахском языках
Стилистическая окраска слов и их перевод в произведении Фицджеральда Ф.С. "Великий Гэтсби"
Анализ метафор в произведении Бернарда Шоу "Дом, где разбиваются сердца"
Трансформация фразеологизмов и детские тексты
Многоуровневая системность стилистических норм и проблема типологизации речевых отклонений от них
Приемы перевода технической сопроводительной документации
Некоторые аспекты перевода прозаических художественных произведений