Скачать .docx | Скачать .pdf |
Курсовая работа: Применение слов, образованных графико-пунктуационным способом словообразования, в средствах массовой информации
Курсовая:
Применение слов, образованных графико-пунктуационным способом словообразования, в средствах массовой информации
Содержание
Введение. 3
I. Теоретические вопросы графико-пунктуационного способа словообразования. 7
II. Практическая часть. 15
2.1 Дефиксация. 15
2.2 Постановка сегмента слова в кавычки. 19
2.3 Заключение в скобки. 20
2.4 Постановка точек внутри слова. 20
2.5 Восклицательный знак. 21
2.6 Многоточие. 22
2.7 Разбиение слова на несколько частей при помощи пробела. 23
Заключение. 24
Список литературы. 25
Введение
Актуальность темы исследования
Конец ХХ – начало XXI в., период радикальных трансформаций государственного, социального, экономического устройства России, характеризуется активизацией деривационных процессов, обилием новообразований, что связано с ломкой стереотипов поведения, переориентацией морально-этических установок, сменой идеологических доминант, появлением новых общественных реалий. Характерными чертами современной эпохи, по мнению исследователей, стали раскрепощенность языка, ослабление «внутреннего цензора», свобода от ограничений, способствующая расцвету неузуального словообразования. Одним из наиболее быстрых и чутких регистраторов речевых новаций являются средства массовой коммуникации. Анализ новообразований в СМИ способствует осмыслению языковых процессов, отражающих изменения в российской действительности последних лет, а также изучению состояния современного языкового сознания и речевой культуры социума.
Новые явления, требуя новых наименований, активизируют отдельные звенья словообразовательной системы языка. Наблюдения над современными деривационными процессами позволяют выявить наиболее активные звенья словообразовательного механизма, а также установить способы освоения языковым сознанием новых реалий общественной жизни. Окказиональные слова, широко представленные в СМИ, не только номинируют различные стороны современной общественной жизни, являются ярким средством их оценки уже в силу своего неузуального, речевого статуса, который во многом и обусловливает их внутреннюю экспрессивность.
Неприятие демократической прессой готовых форм, проверенных на идеологическую корректность, процесс осмысления новых явлений и воплощения этого нового в тексте, сопровождающийся желанием журналистов проявить своё видение, своё понимание события или проблемы, творчески реализуются в конструировании окказиональных слов, слов «по случаю» и «на случай». Стихия словопроизводства основательно проникла в СМИ. Читатель оказывается втянутым в текст-кроссворд, текст-шараду. Разгадка такого текста - в сложном ходе, лингвистическом по форме, мировоззренческом по сути: обнаружению новых связей между фактами языками сопутствует обнаружение новых связей между событиями и лицами реальной действительности.
Цель и задачи исследования
Целью данного исследования является рассмотрение использования слов, образованных графико-пунктуационным способом словообразования, в СМИ.
Для достижения поставленной цели необходимо осуществить последовательное разрешение следующих задач:
- проанализировать графико-пунктуационный способ словообразования;
- показать на практике использование данного способа словообразования в СМИ.
Объект исследования – одна из составляющих систему языка – система словообразования.
Предметом данного исследования является графико-пунктуационный способ словообразования.
Степень разработанности проблемы
Данная работа написана на основе изучения важнейших трудов следующих авторов, исследующих словообразовательные процессы в языке: Е. А. Земской «Словообразование как деятельность»[1] , «Активные процессы современного словопроизводства//Русский язык конца ХХ столетия (1985 - 1995)»[2] и «Современный русский язык. Словообразование»[3] , Изотов В. П. «Введение в комбинаторику способов словообразования»[4] , Изотов В. П., Панюшкин В. В. «Неузуальные способы словообразования. Конспекты лекций к спецкурсу»[5] , Лыков А. Г. «Современная русская лексикология (русское окказиональное слово)»[6] , Ревзина О. Г. «Поэтика окказионального слова//Язык как творчество»[7] , Улуханов И. С. «Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация»[8] , Янко-Триницкая Н. А. «Продуктивные способы и образцы окказионального словообразования»[9] . Материал выбирался из следующих газет: «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Общая газета», «Литературная газета», «Аргументы и факты», «Собеседник», «Известия», «Ливенская газета», «Уездный город NEWS», журнала «Итоги», а также на сайтеwww.rambler.ru.
Методологической основой исследования стали:
- работы ведущих специалистов в области исследования словообразования (Изотов В.П., Земская Е.А., Лыков А.Г., Панюшкин В.В. и др.);
- теоретические положения, полученные на основе изучения и анализа основополагающих трудов крупнейших современных специалистов в области словообразования.
Структура работы
Курсовая работа состоит из двух глав. Первая разъясняет теоретические вопросы графико-пунктуационного способа словообразования. Вторая глава – практическая часть. Была написана на основе проведенного анализа периодических изданий. В результате, полученные примеры использования графико-пунктуационного способа словообразования, были разделены на следующие подвиды:
- дефисация;
- постановка сегмента слова в кавычки;
- заключение в скобки;
- постановка точек внутри слова;
- восклицательный знак;
- многоточие;
- разбиение слова на несколько частей при помощи пробела.
Глава I. Теоретические вопросы графико-пунктуационного способа словообразования
«Значение словообразования в языках типа русского трудно переоценить. Благодаря словообразованию язык постоянно пополняется огромным количеством новых слов разнообразного строения и семантики, отражающих все стороны жизни народа. Именно словообразовательный механизм в первую очередь обеспечивает язык бесконечным разнообразием слов, отвечающим всем потребностям общения».[10]
«Окказиональными я называю способы, - пишет В.П. Изотов в работе «», – занимающие периферию словообразовательной системы, при помощи которой создается весьма значительное количество слов».[11]
Термином окказиональный называют факты, не соответствующие общепринятым языковым нормам (от лат. occasio - случайность). Окказиональные слова отличаются тем, что при их образовании нарушаются (обычно сознательно, в целях экспрессивности) законы построения соответствующих языковых единиц, нормы языка. Главный закон в окказиональном словообразовании закон аналогии. Большинство окказиональных слов возникают по аналогии с узуальными. Новизна окказионализмов достигается тем, что создаваемое новое слово синонимично общеизвестному слову, употребляющемуся в языке, имеет тот же корень, но отличается от него теми словообразовательными средствами, которые использованы в этом новом слове.В лингвистике вопросам окказиональности как особой теме стали уделять внимание сравнительно недавно, очевидно в силу аномальности, противоречивости этого явления, хотя различные авторские новообразования всегда привлекали внимание исследователей.
В одной из последних работ Е. А. Земской «Словообразование как деятельность» окказиональному словообразованию уделено достаточно внимания, но опять-таки за рамками теории словообразования. Окказионализмы так и остаются чем то инородным, аномальным, выпадающим из системы.
Традиционно окказиональное слово рассматривается в сопоставлении и противопоставлении его узуальному (каноническому). А. Г. Лыков выделяет девять признаков, отличающих русское окказиональное слово от канонического[12] :
1) принадлежность к речи;
2) творимость (не воспроизводимость);
3) словообразовательная производность;
4) ненормативность;
5) функциональная одноразовость;
6) экспрессивность;
7) номинативная факультативность;
8) синхронно - диахронная диффузность;
9) индивидуальная принадлежность.
Из этого можно сделать следующий вывод: окказиональное слово это речевая экспрессивная единица, обладающая свойством невоспроизводимости, ненормативности и функциональной одноразовости.Окказиональные слова, тем не менее, рассматриваются А. Г. Лыковым как потенциально возможные реализации системы языка. «Окказионализм представляет собой речевую реализацию нереализованных языком возможностей, заложенных в самой его системе. Вследствие этого окказиональное словообразование при всей своей специфичности является частью общего словообразования и выделяется внутри него»[13] .
Попытки упорядочить способы окказионального словообразования были сделаны А. Г. Лыковым, Н. А. Янко-Триницкой[14] , Е. А. Земской[15] , И. С. Улухановым и др. В последнее время классификации способов неузуального словообразования активно разрабатываются. Попытка объединить кодифицированные и неузуальные (окказионализмы и неологизмы) способы словообразования проделана в работе И. С. Улуханова «Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация»[16] , где неузуальные способы словообразования рассматриваются не только как потенциально увеличивающие количество словообразовательных средств (появление новых аффиксов, новых комбинаций аффиксов и их значений), но и расширяющие, практически бесконечно, границы словообразовательной системы в целом.
В работе В. П. Изотова, В. В. Панюшкина «Неузуальные способы словообразования»[17] представлена терминологически разработанная классификация способов окказионального словообразования, которая включает наряду с уже существующими или описанными способами такой способ, как «гипотетическое словообразование», подразумевающий изучение того, что только обнаруживает тенденцию к возникновению. Интересным также мне представляется мнение О. Г. Ревзиной об окказиональном словообразовании: «Высказаны противоположные точки зрения и очертился объем ментального пространства, в котором мыслят об окказионализмах в рамках лингвистики и лингвистической поэтики. Этот объем узок для окказионализма, их осмысление требует расширенного круга вопросов, которые могут быть к ним поставлены равно как и подхода в рамках современной научной парадигмы, видящей в языке знаковую систему, но и убежденных в том, что «сущность языка лежит по ту сторону замкнутых в себе знаков». Семантика свободы, которую мы приписываем окказионализмам, как раз и открывается при полагании научными объектом триединства человека, языка и мира»[18] .
Многие новообразования создаются по продуктивным словообразовательным типам и моделям. В частности, особую активность проявляют префиксы квази- , псевдо- с семантикой неистинности, ложности («квазивойна в Израиле», «псевдопрямая трансляция», «псевдоблагородные разговоры» ), а также гипер- , супер- , указывающие на высшее качество и в ряде случаев вносящие иронический оттенок в семантику новообразований («гипервредные гастрономические удовольствия», «анонимные гиперправдивые журналистские расследования», суперсыщик, суперпрезентация, суперфильм ).
Экспрессивность окказиональных слов усиливается при семантическом отталкивании их от конкретного образца – слова, структурное отличие которого от производящего воспроизводит окказионализм: «теория поносительности » (по образцу «теория относительности»); «она не хранитель денег, она – транжитель денег, вернее, тратитель »; «он не только подслеповат, но еще и подглуховат »; «то, чем Алферов занимается, сам он называет алхимией, хотя точнее это надо было назвать алфизикой ».
Степень экспрессивности окказиональных слов возрастает, если они создаются нестандартными, неузуальными способами, например путем графического и графико-пунктуационного словообразования: «Народ Украины заДА!вил парламент. Президенту Кучме сказали “да” 4 раза»; «ГОР!ячились , БУШ!евали , президента выбирали»; «поКЛОН с того света» («богатая американская семья собирается с помощью клонирования вернуть себе умершую дочь»).
Таким образом, степень экспрессивности окказиональных слов связана со структурной характеристикой окказионализма. Степень экспрессивности выше у нестандартных окказионализмов, созданных неузуальными способами.
К числу окказиональных способов относятся «креация, все виды элиминирования, аргументации, анаграммы, тмезиса, эмансипация аффиксов, разлияние, графическое словообразование, регенерация, а также способы, объединяемые в блоках редеривации и субституции».[19]
Одними из наименее изученных способов словообразования являются графические.
Графическое словообразование относится к окказиональным способам, то есть к занимающим периферию словообразовательной системы и участвующих в создании незначительного количества слов.
Графика обычно рассматривается с фонетическим уровнем. Выделил в отдельную группу графические способы словообразования В.П. Изотов, «поскольку словообразовательные процессы, находящие свое выражение в графике, коренным образом отличаются не только от фонетических способов, но и от способов других уровней».[20]
В.П. Изотов в работе «Параметры описания системы способов словообразования (на материале окказиональной лексики русского языка)»[21] выделил следующие разновидности графических окказионализмов:
1. Дефисация – разбиение слова дефисами на части или слоги с приданием ему другого значения.
2. Кавычки – выделение кавычками сегмента слова, совпадающего с реальным словом, в результате чего рождается новый смысл.
3. Скобки. Заключение части слова в скобки выполняет двойную функцию. Заключенный в скобки компонент может сигнализировать о его необязательности в данном случае или вариативности выбора. Скобки могут свидетельствовать о том, что заключенному в них словосочетанию или слову относится приставка или часть сложного слова.
4. Многоточие – деление слова на части, одна из которых (или все) совпадает с реально существующим словом, в результате чего происходит переосмысление слова.
5. Апостроф .
6. Курсив .
7. Разрядка .
8. Использование букв различной величины .
9. Повтор буквы .
10. Отступление от привычной орфографии – сознательное допущение ошибки и ее обыгрывание.
11. Комбинирование перечисленных разновидностей .
А.Р. Сухоруков в работе «Графическое словообразование. Место графиксации в поэзии Н. Глазкова» пишет, что «это далеко не полный список возможных графических способов словообразования».[22] И предлагает следующую классификацию, взяв за основу отличительный признак словообразовательный оператор.
1. Литерная графиксация . В качестве словообразовательного оператора выступает буква (литера), в частности такие ее характеристики как размер, шрифт (толщина, стиль, наклон и др.)
2. Орфографическая графиксация. Словообразовательным оператором является отступление от привычной орфографии.
3. Пунктуационная графиксация. Роль словообразовательного оператора играют знаки пунктуации.
4. Математическая графиксация. Словообразовательным оператором являются математические знаки.
5. Векторная графиксация. Словообразовательным оператором является направление частей слов, морфем, текста.
6. Коорадинатная графиксация. Отличается от векторной тем, что здесь роль словообразовательного оператора играет расположение частей слов или морфем относительно друг друга.
7. Цветовая графиксация. В качестве словообразовательного оператора выступает цвет.
8. Рисуночная графиксация. Словообразовательный оператор – замена одной ли нескольких букв рисунком, несущем в себе дополнительную информацию.
9. Транслитерная (переводная графиксация). Иноязычное слово прочитывается побуквенно, позвучно, т.е. суммируется звучание всех компонентов слова.
10. Теоретически возможно комбинирование всех перечисленных разновидностей .
Остановимся подробнее на графико-пунктуационном словообразовании. Как считает В.П. Изотов «наиболее важным компонентом в определении понятия «способ словообразования» является словообразовательный оператор, т.е. то, что «делает» новое слово, и направление словообразовательного процесса – материальное увеличение, уменьшение или сохранение производящей базы»[23] . «Роль словообразовательного оператора в графико-пунктуационном способе словообразования играют знаки пунктуации ( . , ; : „ “ ( ) … ! ? / \ - – ‘ пробел и так далее)»[24] .
«Словообразовательный потенциал графики и орфографии отмечался в лингвистической литературе, однако до сих пор графический (графико-орфографический) способ не выделялся. Итак, графиксация – это такой способ словообразования, при котором в качестве словообразовательного оператора выступают графические и орфографические средства (графические выделения, знаки препинания и др.)».[25]
Графико-пунктуационный способ словообразования относится к двойным комбинациям. Он образуется «при сочетании графики и пунктуации в качестве словообразовательного средства»[26] . «Впервые пунктуация (если не считать, конечно случаев, когда слово берется в кавычки, что сигнализирует об изменении его значения), - пишет В.П. Изотов в своей работе «Введение в комбинаторику способов словообразования», - вводится в реестр русского словообразования».[27]
Глава II. Конкретные случаи графико-пунктуационных окказионализмов в СМИ
2.1 Дефисация
Разбиение слова дефисами на части или слоги с приданием ему другого значения. Дефисом слово разбивается на две части, одна из которых напоминает самостоятельное слово. Именно таким словом может быть либо первая часть, до дефиса, либо вторая часть, после дефиса, целого слова. На страницах рассмотренных газет были выявлены слова и того, и другого рода и несколько специфических выражений.
Примеры слов, в которых первая часть похожа на самостоятельное слово:
е-вангелие ← евангелие
«Забавное е-вангелие» («Известия», 29.10.03)
Данное выражение образовано по аналогии с «e-mail», где первая часть представляет собой сокращение от английского слова «electronic», что в переводе означает «электронная почта», которая позволяет не только общаться в Internet, но и переправлять текстовую, звуковую и видеоинформацию. А пример и есть заголовок статьи о том, что создан новый юмористический сайт «Включи и молись» и что теперь можно даже в церковь не ходить, а все найти в Internet.
Облом-ов ← Обломов
«Облом-ов» («Комсомольская правда», 13.04.04)
Это название нового спектакля, который идет в театрах Москвы. Первая часть представляет собой слово из молодежного сленга и означает «полный крах, неудачу, облом в жизни главного героя романа И.А. Гончарова И.И. Обломова».
Ось-енний ← осенний
«КНДР – США: ось-енний марафон» («Аргументы и факты», № 31, 2003)
Это заголовок статьи о том, что президент Джордж Буш причислил Северную Корею наряду с Ираком и Ираном к «оси зла».
Че-венгур ← Чевенгур
«Че-венгур» («Литературная газета», 02.07.03)
Данная статья посвящена юбилею известного партизана Эрнесто Че Геваре. Часть слова до дефиса и обращает внимание на имя этого прославленного человека.
Реп-содия ← рапсодия
«Ливенские реп-содии» («Ливенская газета», 09.02.02)
В слове происходит не только вставка дефиса, но и замена буквы «а» на «э». Слово образовано по аналогии с «рапсодия» - инструментальное музыкальное произведение. Статья о реп фестивале.
Хари-тонов ← Харитонов
«Хари-тонов» («Аргументы и факты», №10, 2004)
Это фамилия одного из бывших кандидатов на пост президента России. Она разбивается дефисом по аналогии с «Хари-Кришна», где «Хари» является эпитетом к высшей личности Бога – Вишну (Кришне) и означает «избавитель». Разбиение фамилии Харитонова таким образом, может быть, выражает надежду на то, что он избавит нас от всяких проблем.
Примеры слов, в которых вторая часть похожа на самостоятельное слово:
ино-странный ← иностранный
«Непростое оно, ино-странное счастье!» («Комсомольская правда», 27.02.03)
Это заголовок статьи на тему отъезда русских невест «за бугор» (в заграничные страны) в поисках личного счастья. Такое «иностранное счастье» кажется автору статьи одновременно и «странным», он удивляется, чем иностранцы лучше русских мужчин и почему наши девушки выбирают первых. Ино = ладно (древнерусское).
Пере-стройка ← перестройка
пере-садка ← пересадка
«Пере-стройка с пере-садкой. Будет ли газета «Московские новости», сменившая собственника, газетой для думающих людей?» («Литературная газета», 10 – 16 сентября, 2003)
В газете «Московские новости» произошли большие перемены: сменился владелец. И автор статьи с помощью написания слов через дефис хочет указать на то, останется ли все в газете по-старому или вслед за перестройкой ее руководящего состава пойдет пересадка мозгов, переделка самой газеты и все остальные пере-, что с этим связаны.
Ре-анимация ← реанимация
«Ре-анимация – повторное оживление, восстановление» («Комсомольская правда», 16.06.01)
Это название статьи, в которой речь идет о том, что старые мультфильмы, снятые много лет назад, переснимаются заново, по новым технологиям.
Не-винная ← невинная
«Не-винная Грузия» («Аргументы и факты», №5, 2004)
Заголовок статьи о бедственном положении экономики Грузии. Графическая игра опирается на форму родительного падежа вина (алкогольный напиток) и слово «вина» (проступок). В тексте эта омонимия содержательно подкрепляется при выделении виноделия как основного источника доходов бюджета республики и используется для создания многозначного контекста, где мерцают смыслы: Грузия не винная, т.е. без вина - Грузия невинная, т.е. не имеющая вины.
Отдельно нужно сказать о следующих специфических выражениях:
Со-узники ← союзники
«Со-узники» («Собеседник», №38, 2002)
Это заголовок статьи о пресс-конференции президента Белоруссии Александра Лукашенко. Написание слова через дефис указывает на то, что бывшие союзники – страны Белоруссия и Россия – стали настоящими узниками тех проблем, которые на них навалились.
Культ-ура ← культура
«Культ-ура» («Комсомольская правда», 23.05.01)
Слово можно расшифровать как «ура культуре». Это название рубрики, где помещаются статьи, связанные с культурными мероприятиями.
Реп-петиция ← репетиция
«Реп-петиция на голове» («Уездный город NEWS», 04.06.03)
В слове происходит не только вклинивание дефиса, но и удвоение буквы «п». Отсюда выделяется два самостоятельных слова, первое – означающее «одно из направлений в современной музыке – реп», второе – слово «петиция» - «коллективное прошение, подаваемое в письменном виде в органы государственной власти, как правило, в высшие».[28] Пример взят из заголовка статьи об организации реп-фестиваля.
СОСА-зленочком ← козленочком
«Не пей из банки, СОСА-зленочком станешь!» («Комсомольская правда», 16.06.01)
В заголовок вводится окказионализм с фрагментом иноязычного слова. Одновременно традиционная звуковая форма (козленочек) разрушается вставкой дополнительных слогов. Окказиональность «поддерживается» графикой при использовании оригинального, английского, написания названия напитка.
В этот пример образован комбинированным способом, сочетанием транслитерной и литерной графиксациями и дефисации.
мат-анализ ← матанализ
«Мат-анализ – математический анализ» («Аргументы и факты», №5, 2004)
Слово, содержащие в себе сокращение, было разбито дефисом на две части, каждая из которых стала представлять собой самостоятельные слова, а все выражение приобрело иной смысл. Заголовок и вся статья указывает на то, что в русский язык стало больше заимствоваться различных ругательств.
Миро-приятие
«Миро-приятие Фоменко» (журнал "Итоги")
В основе заголовка графическое изменение слова: сначала образование окказионального слова «миро-приятие» по продуктивной модели (от существительных с интерфиксом миропонимание , миросозерцание , миролюбие , где вторая основа - отглагольное существительное), потом его графическая деконструкция. В тексте смысл вынесенного в заголовок слова комментируется: "Петр Наумович Фоменко, некогда в своих спектаклях желчный и даже мрачный, кажется, сейчас, работая со своими учениками, находится в состоянии просветления и полного приятия мира"
2.2 Постановка сегмента слова в кавычки
«Фонтан»ского
«Брызги «Фонтан»ского» («Литературная газета, 30 апреля – 6 мая, 2003»)
Кавычками выделено название одесского юмористического журнала «Фонтан».
«За» Дума ли ← задумали
«За» - не могли ← занемогли
(«Комсомольская правда», 22.02.2000)
В кавычки заключается слово – знак согласия на выборах «за». При помощи написания слов таким образом автор статьи как бы возмущается, что не могло быть столько голосов «за» при выборах в Думу.
В скобках может оказаться часть слова (одна буква), либо целое слово. Заключенный в скобки компонент может сигнализировать о его необязательности в данном случае или вариативности выбора. Скобки могут свидетельствовать о том, что заключенному в них словосочетанию или слову относится приставка или часть сложного слова.
Про(и)зрачный
«Про(и)зрачная комиссия» («Аргументы и факты – Черноземье», №8, 2002)
Этот заголовок статьи о заседании областной комиссии по помилованию в Воронежской области.
Унифик(а)ция
«Унифик(а)ция» («Известия», 29.10.03)
Заголовок статьи о соглашении России и Белоруссии по созданию унифицированного законодательства. Графическое решение слова вводит параллельно возникающий смысл и оценку (фикция - обман, выдумка). Таким образом, в одной номинативной единице сосуществуют экспрессия (окказиональное слово) и стандарт (образования с элементом -ация , мотивированные глаголами на -ировать , отмечены высокой продуктивностью в сфере специальной терминологии).
2.4 Постановка точек внутри слова
Эти точки можно назвать обязательными.
Л.Ю.Б.овь ← любовь
«Загадка Л.Ю.Б.ви» («Литературная газета», 10 – 16 сентября, 2003)
Этот заголовок статьи о книге А. Ваксбера «Лиля Брик. Жизнь и судьба». Графически выделены первые три буквы слова и после каждой поставлена точка, потому что буквы представляют собой инициалы Лилии Юрьевны Брик, а книга посвящена ее любви.
У.Е.сть ← уесть
«Рубль всех У.Е.л. если перестать поддерживать доллар, он за месяц скатится до 25 – 27 рублей» («Комсомольская правда», 20.02.03)
Значение слова заключается в том, что сколько будет стоить любая условная единица, зависит от нашего русского рубля. Так же графически выделены первые две буквы слова и после каждой поставлена точка, так как это сейчас является принятой нормой сокращения от «условная единица» писать в таком виде как «у.е.».
2.5 Восклицательный знак + Выделение
ШайБУ! ← шайбу
«ШайБУ!» («Комсомольская правда», 20.03.04)
Это заголовок статьи о финале чемпионата России по хоккею с шайбой. Победитель матча был выявлен в серии послематчевых буллитов.
Комсольская правДА!
«Комсомольская правДА!»
Здесь слово образованное графико-пунктуационным способом используется в названии газеты. В этом есть своя тонкость. Сильнейшее влияние на представление о газете или журнале, которое формируется у читателя оказывает имидж издания (англ. Image – образ, изображение). На имидж издания воздействуют также его формы – дизайна, верстки и иллюстрирования, то, что часто называют внешним «лицом» газеты. В редакциях появился компьютер, и это не замедлило отразиться на внешнем виде изданий.[29]
Имидж тесно связан с аудиторией. Более того, его формируют, учитывая особенности целевой аудитории газеты или журнала. Потенциальные читатели ищут газету с определенным имиджем.[30]
Название данной газеты обозначает утверждение правды.
Колонка реДА!ктора
«Колонка реДА!ктора» («Комсомольская правда»)
Здесь выделение «ДА!» связано с имиджем издания. Название рубрик, «шапки» с буквенным сочетанием «да» выделяется подобным образом.
заДА!вил ← задавил
«Народ Украины заДА!вил парламент. Президенту Кучме сказали “да” 4 раза» (новости сайта www.rambler.ru).
ГОР!ячились ← горячились
БУШ!евали ← бушевали
«ГОР!ячились, БУШ!евали, президента выбирали» (новости сайта www.rambler.ru).
Заголовок статьи о выборах президента США. Статья о подсчете голосов, отданных за двух основных конкурентов А. Гора и Дж. Буша.
Из всех просмотренных газет было найдено только одно слово, образованное постановкой многоточия внутрь его. И то нельзя сказать, что получилось какое-то новое выражение: многоточие здесь играет роль сокрытия нецензурного смысла исходного слова, то есть при помощи такого знака препинания спрятаны некоторые буквы.
прос…ли
«Мы свое дело про…ли» («Аргументы и факты», №13, 2004)
Смысл заключается в содержании газетной публикации: из Лефортовской тюрьмы Михаил Ходорковский передал на волю статью с поразительными признаниями собственных ошибок и резкой критики либерализма.
2.7 Разбиение слова на несколько частей при помощи пробела
Каждая из этих частей становится самостоятельным словом со своим значением.
Кама с утра ← Камасутра
«Кама с утра» («Комсомольская правда», 17.02.2000)
Слово разбивается двумя пробелами на три части и получает такое значение «Девушка по имени Кама будет с утра». Первое и третье слова оказываются самостоятельными, со своими ударениями, а в общем выражение имеет комически-распутный смысл.
Сер и ал ← сериал
«Сер и ал» («Литературная газета», 30 апреля – 6 мая 2003)
Слово также разбивается на три части и получает такое значение «Настоящие сериалы: серые – по профессиональному уровню и алые – по количеству проливаемой в них крови». Выражение дробиться на два кратких прилагательных, соединённых между собой союзом «и», каждая часть имеет собственное ударение.
На страницах современной прессы, главным образом в заголовках статей, встречается большое количество окказиональных слов, сопровождающихся графическим словообразованием.
Объектом номинации и оценки в СМИ, становятся актуальные явления, события общественной жизни, экономики, политики, культуры, общественно-политические деятели, бизнесмены, звезды поп-культуры, шоу-бизнеса.
В целом же новообразования в СМИ отражают видение и оценку говорящими актуальных явлений современной российской действительности и свидетельствуют об активизации личностного начала в речи.
В результате проведенного исследования я сделал следующие выводы о значении окказионализмов в средствах массовой информации:
- написание в статье или заголовке окказионального слова служит сигналом для «игрового» восприятия текста;
- окказиональное слово может по-новому называть известные предметы или явления;
- окказиональность в СМИ, прежде всего, является проявлением творческих способностей автора и играет важную роль в создании новых, созданных в языке, реалий.
1. Гуревич С.М. Номер газеты. М.: Аспект Пресс, 2002.- 191 с.
2. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985 - 1995). М., 1996
3. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М., 1992
4. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1972
5. Изотов В. П. Введение в комбинаторику способов словообразования. – Орёл. – 1997
6. Изотов В. П., Панюшкин В. В. Неузуальные способы словообразования. Конспекты лекций к спецкурсу. Орел, 1997
7. Лыков А. Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976
8. Ревзина О. Г. Поэтика окказионального слова//Язык как творчество. М., 1996
9. Самолётов С. А. Дизайн современной газеты. СПб., 1997
10. Современный русский язык. Словообразование. М., 1972
11. Улуханов И. С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996
12. Янко - Триницкая Н. А. Продуктивные способы и образцы окказионального словообразования // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975
[1] Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М., 1992
[2] Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства//Русский язык конца ХХ столетия (1985 - 1995). М., 1996
[3] Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1972
[4] Изотов В. П. Введение в комбинаторику способов словообразования. – Орёл. – 1997. – 27 с.
[5] Изотов В. П., Панюшкин В. В. Неузуальные способы словообразования. Конспекты лекций к спецкурсу. Орел, 1997
[6] Лыков А. Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976
[7] Ревзина О. Г. Поэтика окказионального слова//Язык как творчество. М., 1996
[8] Улуханов И. С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996
[9] Янко-Триницкая Н. А. Продуктивные способы и образцы окказионального словообразования // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975
[10] Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М., 1992, с.5
[11] Изотов В.П. – Орел. – 1998, с. 75
[12] Лыков А. Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976
[13] Лыков А. Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976, с.53
[14] Янко-Триницкая Н. А. Продуктивные способы и образцы окказионального словообразования//Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975, с. 413 - 418
[15] Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1972; Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М., 1992; Земская Е. А. Активные процессы современного словопроизводства//Русский язык конца ХХ столетия (1985 - 1995). М., 1996
[16] Улуханов И. С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996
[17] Изотов В. П., Панюшкин В. В. Неузуальные способы словообразования. Конспекты лекций к спецкурсу. Орел, 1997
[18] Ревзина О. Г. Поэтика окказионального слова//Язык как творчество. М., 1996, с. 307
[19] Изотов В.П. – Орел. – 1998, с. 75
[20] Изотов В.П. – Орел. – 1998, с. 76
[21] Изотов В.П. Параметры описания системы способов словообразования (на материале окказиональной лексики русского языка). – Орел. – 1998, с. 111
[22] Сухоруков А.Р. Графическое словообразование. Место графиксации в поэзии Н. Глазкова. // Полифилология. Сборник статей. – Орел. – 2000. с.65
[23] Изотов И.П. Введение в комбинаторику способов словообразования. – Орёл. – 1997. с. 4
[24] Сухоруков А.Р. Графическое словообразование. Место графиксации в поэзии Н. Глазкова. // Полифилология. Сборник статей. – Орел. – 2000. с.65
[25] Изотов В.П. Параметры описания системы способов словообразования (на материале окказиональной лексики русского языка). – Орел. – 1998, с. 106
[26] Изотов И.П. Введение в комбинаторику способов словообразования. – Орёл. – 1997. с.16
[27] Там же, с.16
[28] Словарь иностранных слов. – Сирин, 1996. – с. 375
[29] Самолётов С. А. Дизайн современной газеты. СПб., 1997 г.
[30] Гуревич С.М. Номер газеты. М.: Аспект Пресс, 2002.- 191 с.