Скачать .docx | Скачать .pdf |
Курсовая работа: Гендерные стереотипы в испанской спортивной прессе
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Гендерные исследования
1.2 Понятие и основные функции стереотипов
1.3 Понятие дискурса, его классификация
ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ГЕНДЕРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ В СПОРТИВНОМ ДИСКУРСЕ ИСПАНСКОЙ ПРЕССЫ
2.1 Особенности спортивных СМИ
2.2 Анализ гендерных стереотипов в испанской спортивнойпрессе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ВВЕДЕНИЕ
В век новых технологий женщины идут в ногу с сильным полом. Это отражается не только в одежде, манере поведения, но также во всем образе жизни в целом. Сейчас практически не существует сферы деятельности, которую не освоила женщина. Прогресс не обошел стороной и такое массовое явление как спорт. Все больше и больше женщин – спортсменок появляются на страницах прессы. Многие из них, уже, не смотря на юный возраст и хрупкость, достигли не меньше успехов на спортивном поприще, чем мужчины.
Начиная с 90 - х гг. прошлого века в прессе осваивается и вводится в спортивный дискурс, гендерные темы. Язык спортивной прессы – это особый язык, использующий целый ряд специальных средств. В отличие от обычной журналистики, здесь зачастую мы имеем дело с сухими цифрами, из которых трудно сделать интересный материал. Для того чтобы увлечь читателя и сделать сообщение наиболее ярким и эффективным, многие журналисты используют необычные образы и даже изобретают новые слова, очень часто прибегают к традиционно сложившимся стереотипам. Не редко журналисты увлекаются свежими приемами и выражениями. В спорте мужчина и женщина равны, они и соперники, и победители, и проигравшие, но, тем не менее, гендерный стереотип будет постоянно присутствовать в прессе, так как, не смотря на влияние эпохи, женщина – остается женщиной, а мужчина – мужчиной.
Актуальность темы исследования. Актуальность подобного исследования заключается в том, что с развитием электронных и печатных СМИ спорт получил имя «массовой культуры». Если раньше спорт был сугубо мужским видом, то сегодня появляется все больше и больше женщин – спортсменок. По этой причине одним из перспективных направлений современной лингвистики становится изучение гендерной лексики в спортивном дискурсе. Такое исследование представляется особенно актуальным, если речь идет об письменных типах дискурса, поскольку таким образом можно проследить развитие и изменение в значении той или иной лексической единицы, изменение или сохранение стереотипов.
Цель и задачи курсовой работы. Основная цель работы – определить особенности гендерных стереотипов в спортивном дискурсе испанской прессы.
В задачи исследования входило:
1) выявить особенности спортивного дискурса как особого типа;
2) рассмотреть своеобразие употребления гендерных стереотипов в испанской спортивной прессе и ответить на следующие вопросы:
- какие гендерные стереотипы преобладают в данном типе дискурса?
- каковы цели их употребления?
- появляются ли в прессе новые стереотипы?
Предмет (объект) исследования. Объектом данного исследования является письменный спортивный дискурс испанской прессы. Предмет исследования составляет специфика гендерных стереотипов в спортивной прессе.
Метод исследования. Исследование велось на материале испаноязычной спортивной прессы в период с 2008– 2010 г. Во внимание принималось описание внешности 10 спортсменов. В качестве инструментов анализа выступили различные словари. Специфика данного материала, поставленные в работе задачи определили как выбор методов исследования, прежде всего анализ гендерных стереотипов, так и использование сравнительно – сопоставительного анализа.
Теоретическая и практическая ценность результатов. Теоретическая ценность курсовой работы заключается в том, что работа может послужить основанием для дальнейшего исследования гендерных стереотипов, употребляющихся в данном дискурсе, а так же, для изучения структуры и языковых особенностей текстов – спортивных статей. Практическая ценность исследования состоит в возможности использования его результатов для написания выпускной квалификационной работы.
Структура курсовой работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав и заключения. Во введение обосновывается выбор темы исследования, определяется цель работы и основные задачи. В первой главе представлены различные подходы к определению гендера в лингвистике, указываются его особенности, представлен краткий обзор исследований по данной проблеме. Также в первой главе рассматривается стереотип как общественное явление, его разновидности, а в частности гендерные стереотипы. Изучается разновидность гендерных стереотипов в спортивной прессе. Третий раздел главы посвящен исследованию спортивного дискурса. Вторая глава описывает особенности спортивных СМИ и включает в себя практическую часть. В ней анализируются спортивные статьи. В заключении изложены выводы и результаты проведенного исследования.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Гендерные исследования
Современная наука различает понятия пол и гендер (gender). Традиционно понятие пол использовалось для обозначения анатома - физиологических особенностей мужчины или женщины. Пол (т.е. биологические особенности) человека - это основа психологических и социальных различий между женщинами и мужчинами. С развитием науки стало ясно, что с биологической точки зрения между мужчинами и женщинами гораздо больше сходства, чем различий. Сегодня, очевидно, что такие определительные признаки как высокий рост, мускульная масса, больший вес и физическая сила мужчин меньше связаны с полом. Например, «европейские женщины имеют более высокий рост, чем мужчины из Азии» [1] .
Кроме биологических отличий между людьми существует разделение их социальных ролей, деятельности, различия в поведении и эмоциональных состояний. Ученые давно установили представления о «мужском» или «женском»: то, что в одном обществе считается мужским занятием (чертой характера), в другом определяется как женское. Попытки объективно определить типичные мужские и женские свойства и то, как создаются эти различия, предпринимают разные науки. Особенно важна в этом плане эволюционная биология.
В мире существует разнообразие характеристик женщин и мужчин, и множество биологических характеристик людей которые позволяют сделать вывод о том, что биологический пол не может быть объяснением различий их социальных ролей, существующих в разных обществах.
В 1958 работавший в университете Калифорнии психоаналитик Роберт Столлер ввел в науку термин «гендер» (социальные проявления принадлежности к полу или «социальный пол»). В 1963 он выступил на конгрессе психоаналитиков в Стокгольме, сделав доклад о понятии социополового (или, как он назвал его, гендерного) самоосознания. Его концепция строилась на разделении «биологического» и «культурного»: изучение пола, считал Р. Столер, является предметной областью биологии и физиологии, а анализ гендера – может быть рассмотрен как предметная область исследований психологов и социологов, анализа культурно - исторических явлений (Столер 1998: 34). Предложение Р. Столлера о разделении биологической и культурной составляющих в изучении вопросов, связанных с полом, и дало толчок к формированию особого направления в современном гуманитарном знании – гендерным исследованиям.
Так появилось понятие гендер– «это совокупность социальных и культурных норм, которые в обществе люди выполняют в зависимости от их биологического пола»[2] . Не биологический пол, а социальные и культурные нормы определяют психологические качества, модели поведения, профессии женщин и мужчин. Быть мужчиной или женщиной означает не просто обладать теми или иными анатомическими особенностями - это означает выполнять те или иные предписанные нам гендерные роли.
Гендер (социальный пол) в широком понимании не обязательно совпадает с биологическим полом индивида, или с его/её паспортным полом. Общество создает гендер как социальную модель женщин и мужчин, определяет их положение и роль в обществе и его институтах. По мнению Е.С. Здравомысловой, гендерные системы различаются в разных обществах, однако в каждом обществе эти системы асимметричны. Маскулинность - совокупность телесных, психических и поведенческих признаков, отличающих среднестатистического мужчину от женщины. Фемининность - нормативные представления и установки, какими должны быть мужчины и женщины (Здравомыслова 2000: 43).
На первый взгляд, кажется, что эти слова можно заменить – «мужественность» и «женственность». Но слово «мужественность» обозначает не только совокупность мужских качеств, а в большей мере морально - психологическое свойство, одинаково приветствуемое у обоих полов. В нашем обществе словосочетание «мужественная женщина» звучит хорошо, а «женственный мужчина» - плохо.
«Маскулинность» - не столько мужественность, сколько подобие мужчины, чего ни одна женщина за комплимент не примет. Мужчины и все «мужское / маскулинное» (черты характера, модели поведения, профессии и прочее) считаются первичными, значимыми и доминирующими, а женщины и все «женское / фемининное» - это вторичное, незначительно и подчиненное.
«Сущность гендера заключается в полярности и противопоставлении. В каждом обществе имеются два гендерных типа, одному биологическому полу предписываются социальные роли, которые считаются культурно вторичными. Очень важно, какие это социальные роли: они могут быть разные в разных обществах, но то, что приписывается и предписывается женщинам, оценивается как вторичное (второсортное). Нормы в обществе меняются со временем, однако гендерная ассиметрия остается. Таким образом, гендерная система - это система неравенства по полу»[3] .
Согласно теории В.А. Геодаканя, гендер - не природное качество, а социальное, он предполагает самосознание и самоопределение. Гендерная идентичность - это базовое чувство своей принадлежности к определенному полу / гендеру, осознание себя мужчиной, женщиной или существом какого - то другого, «третьего» пола. Гендерная идентичность не дается индивиду при рождении, а вырабатывается в результате социолизации. Активным участником этого процесса является сам субъект. Возможны даже случаи «переустановки» гендерной идентичности с мужской на женскую, или, наоборот; иными словами перемена пола (Геодакян 1989: 47). «Состояние, когда человек не может принять данный ему на основании его анатомического пола гендерный статус мужчины или женщины и испытывает неудовлетворенность возникает расстройство гендерной идентичности(РГИ)»[4] .
Гендерная рольобозначает определенные предписания и ожидания, которые соответствующая культура предъявляет к мужскому или женскому поведению и которые служат критерием оценки маскулинности / фемининности ребенка или взрослого.
И.С. Кон пишет, что «когда ученые обследуют маленьких детей, они обращают внимание на такие моменты как суждения ребенка о его гендерной идентичности (кем бы он хотел себя видеть), игры с переодеванием, выбор игрушек, выбор ролей в воображаемых играх. У старших детей роли приобретают более сложные очертания. Ни гендерные роли, ни ориентированное на них поведение не всегда бывают однозначными и жесткими. В них всегда есть элементы игры. Взаимодействуя с людьми, индивид предъявляет им определенный имидж, «изображает» мужчину или женщину, используя при этом одежду, жесты, манеру речи. Из этого вытекает вывод: нормы мужского и женского поведения не универсальны, а изменяются с течением времени. Употребление тех или иных терминов зависит от контекста»[5] .
Гендерные стереотипы - cформировавшиеся в культуре обобщенные представления о том, как действительно ведут себя мужчины и женщины. Появление гендерных стереотипов обусловлено тем, что гендерные отношения в течение истории выстраивалась таким образом, что половые различия располагались над индивидуальными различиями личности мужчины и женщины. Еще Платон в своё время писал «… по своей природе, как женщина, так и мужчина могут принимать участие во всех делах, однако женщина во всем немощнее мужчины»[6] .
Ученые обосновывают различие полов, различие мужчины и женщины. Но в современном мире мы встречаем логичных женщин и чувственных мужчин, активных, властных, доминантных, агрессивных женщин и пассивных, подчиняющихся мужчин. Ни в биологическом, ни в психологическом смысле не встречается чистой мужественности или женственности. Каждая личность имеет «смесь» биолого - психологических признаков своего и противоположного пола. Человек не рождается мужчиной или женщиной, а становится им, и в этом процессе важную роль играют социальные и культурные факторы. Не сводятся к биологии и различия в социальном поведении мужчин и женщин. С вовлечением женщин в общественную деятельность и образование, «половое разделение труда» перестало выглядеть универсальным. Мужчины и женщины могут одинаково успешно выполнять самую разную работу, а изменение характера деятельности неизбежно влияет на их психику и самосознание.
Взаимодействие в рамках гендерного поля (лексического запаса, характерного для мужчин и женщин) поддерживается благодаря присутствию своеобразного жаргона. В рамках каждого гендерного поля есть свой словарь. Очень часто женщины обсуждают важные для многих из них вопросы косметики, средств по уходу за кожей, их речь насыщена непонятными для мужчин названиями фирм и предметов. Аналогично женщина попадает в область непонимания, когда сталкивается с традиционно мужскими субкультурами – футбольной, рыбацкой, автомобильной и т.д. Гендерные различия проявляются не только в наборе используемых слов, но и в их интерпретации. Так, например, некоторые мужчины могут приготовить себе пищу, но, как правило, глубина понимания ими кулинарных терминов намного ограниченнее, чем у женщин. Вследствие этого, меньшая вовлеченность в эту область, и ограниченность интереса к ней, что проявляется в нежелании изучать соответствующую литературу, глубже вникать в ход дела.
С.Г. Айвазова пишет, что гендерные дискурсивные поля обладают своей внутренней иерархией. Эти поля имеют различные темы для обсуждения, потребление специализированных источников информации. Есть «мужской» и «женский» разговор. Они имеют различия и в содержании, и в форме (Айвазова 1999: 368).
Человек не рождается мужчиной или женщиной, а становится ими, причем в этом процессе важную роль играют социальные и культурные факторы. Тем более не сводятся к биологии различия в социальном поведении мужчин и женщин. С вовлечением женщин в общественно - производственную деятельность и образование, привычное «половое разделение труда» перестало выглядеть универсальным. Оказалось, что мужчины и женщины могут одинаково успешно выполнять самую разную работу, а изменение характера деятельности неизбежно влияет на их психику и самосознание.
Понятие гендер обозначает и сложный социокультурный процесс формирования обществом различий в мужских и женских ролях, поведении, эмоциональных характеристиках. Важный элемент создания гендерных различий является противопоставление «мужского» и «женского».
Человек, желающий считаться женщиной, пишет текст, используя элементы женской нормативной модели, а стремящийся быть мужчиной пишет мужской текст. При этом нормы общества диктуют, ктo должен хотеть быть похожим на мужчину, а ктo – на женщину. Критерием такого разграничения норм выступает граница физического пола.
Современная гендерная теория не пытается оспорить существование тех или иных биологических, социальных, психологических различий между конкретными женщинами и мужчинами. Она просто утверждает, что сам по себе факт различий не так важен, как их оценка и интерпретация, а также построение системы власти на основе этих различий. Гендерный подход основан на том, что важны не физические различия между мужчинами и женщинами, а то культурное и социальное значение, которое придает общество этим различиям. Гендерные исследования не просто описывают разницу в статусах, ролях и иных аспектах жизни мужчин и женщин, но анализируют власть и доминирования, утверждаемые в обществе через гендерные роли и отношения.
1.2 Понятие и основные функции стереотипов
Понятие «стереотип» впервые введено в оборот известным американским журналистом Уолтером Липпманом в 1922 г. в книге «Общественное мнение», где он определяет стереотип как «упрощенное, заранее принятое представление, не вытекающее из собственного опыта человека. Он возникает на основе опосредованного восприятия объекта: «Нам говорят о мире до того, как познаем его на опыте»[7] .
Стереотипы, по утверждению У. Липпмана, первоначально возникают спонтанно, в силу неизбежной потребности в экономии внимания. Они способствуют формированию традиций и привычек. Они - крепость, стоящая на страже наших собственных традиций, и под ее прикрытием мы можем чувствовать себя безопасно в том положении, которое мы занимаем (Липпман 2006: 128).
Стереотипы оказывают воздействие на формирование нового эмпирического опыта, они наполняют свежее видение старыми образами и накладываются на тот мир, который мы воспринимаем в своей памяти. Хотя степень их адекватности чрезвычайно лабильна, стереотипы - преимущественно неадекватные образы объективной реальности, основанные на «ошибке человека, по привычке принимающего предвзятое за видение»[8] . Согласно Э. Ноэль – Нойман, стереотип однозначен; он делит мир на две категории - на «знакомое» и «незнакомое». Знакомое становится синонимом «хорошо», а незнакомое - синонимом «плохо» (Ноэль – Нойман 1996: 56).
У. Липпман считал, что «стереотип - это принятый в исторической общности образец восприятия, фильтрации, интерпретации информации при распознавании и узнавании окружающего мира, основанный на предшествующем социальном опыте»[9] . Область построения стереотипов огромна. Она может начинаться с бредовых фантазий и заканчиваться точными расчетами ученых.
Главная функция стереотипов заключается в том, что они служат ядром нашей собственной традиции, способом защиты нашего положения в обществе. В ней расположились наши привычки, вкусы, способности. Стереотипы служат гарантией нашего самоуважения, защищают нас и наши права в обществе, а, следовательно, стереотипы содержат в себе чувства, предпочтения, приязнь или неприязнь, ассоциируются со страхами и желаниями. Объект, который активизирует стереотип, оценивается в связи с соответствующими эмоциями.
Стереотип начинает действовать прежде, чем включается человеческий разум. Это накладывает отпечаток на данные, которые воспринимаются нашими органами чувств еще до того, как эти данные достигают разума. В определенной степени внешние стимулы, особенно сказанные или напечатанные, активизируют некоторую часть стереотипов, так что впечатление и ранее сложившееся мнение появляются в сознании одновременно.
Другими словами, стереотип это общественное мнение. Мнение людей о тех или иных вещах и событиях в социуме. У. Липпман пишет так: «Общественным мнением являются представления людей о самих себе, о других людях, об их потребностях, намерениях и отношениях. Представления, служащие основанием групповой деятельности или основанием деятельности индивидов, выступающих от имени групп, - это общественное мнение с большой буквы»[10] .
У. Липпман значительно опередил других авторов XX в., также писавших об общественном мнении, благодаря своему реализму, своим реалистическим предположениям относительно человеческого разума и человеческих чувств. Ему очень помогла профессия журналиста, позволяющая четко различать оригинальное восприятие человека и то, что он узнает от других людей или через средства массовой информации; видеть, как это различие стирается, потому, что люди его не осознают, усваивая опосредованно узнанное и согласовывая его со своими представлениями таким образом, что все спрессовывается в нечто неразделимое, одним словом, когда влияние средств массовой информации становится также неосознаваемым.
У. Липпман выделил, что стереотипы всегда проще, чем реальность – даже самые сложные «укладывают» в два - три предложения. Люди приобретают стереотипы (от знакомых, средств массовой информации и пр.), а не формулируют их сами на основе личного опыта. Примером этого может являться представление об идеальной женщине: она должна быть блондинкой, с голубыми глазами, без лишнего веса, с высокой грудью и длинными ногами. Этому идеалу в точности соответствует лишь кукла Барби. Все стереотипы ложны, в большей или меньшей степени. Всегда они приписывают конкретному человеку черты, которыми он обязан обладать лишь из - за своей принадлежности к определенной группе. И наконец, стереотипы очень долго существуют. Даже если люди убеждаются в том, что стереотип не соответствует действительности, они склонны не отказаться от него, а утверждать, что исключение лишь подтверждает правило. Например, встреча с высоким китайцем лишь убеждает жертву стереотипа в том, что все остальные китайцы - маленького роста (Липпман 2006: 135).
Воздействие массовой информации на сознание людей нередко достигается с помощью стереотипов. Несмотря на обилие научных работ, посвященных проблеме формирования стереотипов, она остается одной из самых малоизученных в психологии журналистики. В СМИ формирование стереотипа проходит три этапа, в результате чего сложный объект сводится к определенной схеме.
В книге «Средство для миллионов» Р. О'Хара называет эти три этапа: первый - «выравнивание» (leveling), второй - «усиление» (sparpening), третий - «ассимиляция» (assimilation). Вначале сложный дифференцированный объект сводится к нескольким готовым, хорошо известным формам (признакам), а затем выделенным характеристикам объекта придается особая значимость в сравнении с той, которую они имели, будучи составными элементами целого. Наконец, выбираются «выровненные» и «усиленные» черты объекта для построения образа, близкого и значимого для данного индивида. Человек, привыкший к ситуации, реагирует автоматически. «Интенсивность реакции, - по мнению О'Хара, - будет зависеть от интенсивности эмоционального воздействия, от искусства манипулирования стереотипами»[11] .
Исследователи не имеют однозначного взгляда на природу стереотипа. Одни считают, что стереотип общественного сознания всегда специально организован. Он зависит от задач социализации, а не от природы восприятия. Другие в формировании стереотипа придают значение чувственному опыту. Третьи, считают, что стереотип образовался стихийно, подчеркивают, что они поддерживаются сознательно, с помощью специальных и исторических суждений, постепенно пронизывающих все области жизни.
Несмотря на «живучесть», стереотип не вечен. Он формируется под воздействием двух факторов: бессознательной коллективной переработки и индивидуально - социокультурной среды, а также при целенаправленном идеологическом воздействии с помощью СМИ. Среди условий первого порядка выделяют уровень образования, интеллект, личный опыт, а также нормы, привычки, социальные роли, среду обитания.
Рассматривая социальные функции стереотипа, Д. Теджфел отмечает, что люди с легкостью дают окружающим грубые и пристрастные оценки. Эти характеристики отличаются стабильностью в течение длительного времени. И они изменяются в зависимости от социальных, политических изменений, но этот процесс происходит крайне медленно. Социальный стереотип становится более отчетливым и враждебным, когда возникает враждебность между группами. Очень часто дети узнают о стереотипах очень рано и пользуются ими задолго до возникновения ясных представлений о тех группах, к которым они относятся (Теджфел 2001: 7).
Стереотипы составляют основу мифов. Средства массовой информации в любом обществе с помощью метода стереотипизации внедряют в сознание читателей различные мифы и иллюзии. Для закрепления в сознании масс стереотипов пропаганда практикует многократное, настойчивое повторение одних и тех же слов, фраз, которые, в конце концов, становятся символами. Стереотипы прессы находят свое выражение и в словесных штампах. Язык в процессе стереотипизации несет большую пропагандистскую нагрузку. С его помощью формируется эмоциональное, негативное или позитивное отношение к предмету или явлению. Таким образом, стереотипизация в СМИ ведет к манипулированию общественным мнением.
В последние годы в зарубежной психологии резко усилился интерес к социальным стереотипам вообще и к полоролевым стереотипам в частности. Начиная с 60 - х гг. большую популярность приобретают исследования стереотипных представлений о способностях мужчин и женщин, их компетентности в различных сферах деятельности и причинах их профессиональных успехов. В соответствии с полоролевыми стереотипами хорошее выполнение задачи, высокий результат в чем - либо, достигнутый мужчиной, чаще всего объясняются его способностями (пример стабильной причины), а точно такой же результат, достигнутый женщиной, объясняется ее усилиями, случайной удачей или другими нестабильными причинами. Более того, сама типология стабильных и нестабильных причин оказывается неодинаковой в зависимости от того, чье поведение объясняется - женщины или мужчины.
С. Кислер установила, что при объяснении успеха женщины фактор усилий рассматривается чаще всего как нестабильный и в целом имеет некоторую отрицательную окраску, а применительно к профессиональным успехам мужчины этот фактор интерпретируется как стабильный и имеющий положительную оценку (Кислер 2003: 45). Авторы интерпретируют полученные ими данные так: высокая компетентность женщины опровергает существующие стереотипы. При этом возникает несколько способов отреагировать на это противоречие:
1) изменить стереотип;
2) опровергнуть факт наличия компетентности;
3) вообще устранить противоречие путем фактического устранения, исключения компетентной женщины из группы.
Два последние используются чаще всего, причем не только в экспериментальной ситуации, но и в реальной жизни. «Проигрыш женщине в соревновании, считают Р. Хаген и А. Кан, особенно для мужчины с консервативными, традиционными установками на взаимоотношение полов, почти всегда означает снижение самооценки, поскольку в соответствии с неписанными нормами, существующими в традиционной западной культуре, «настоящий мужчина превосходит женщину и всегда должен ее обыгрывать»[12] .
Сегодня, в современном мире, темп жизни заметно увеличился, а поток информации возрос, поэтому стереотипы имеют большое значение для нормального функционирования социума и человека в нем, ибо, прежде всего, они выполняют функцию «экономии мышления», содействуют известному «сокращению» процесса познания и понимания происходящего в мире и вокруг человека, а также принятию необходимых решений. Роль их в коммуникационных процессах вообще крайне велика: они закрепляют информацию об однородных явлениях, фактах, предметах, процессах, людях и т.д.; позволяют людям обмениваться информацией, понимать друг друга, участвовать в совместной деятельности, вырабатывать общие взгляды, одинаковую ценностную ориентацию, единое мировоззрение; ускоряют возникновение поведенческой реакции на основе, прежде всего, эмоционального принятия или непринятия информации. Стереотип способствует созданию и сохранению положительного «Я – образа», защите групповых ценностей, объяснению социальных отношений, сохранению и трансляции культурно - исторического опыта. Согласно Н.А. Шведовой, «гендерные стереотипы выполняют все выше названные функции, аккумулируя опыт поколений относительно поведения женщин и мужчин, их черт характера, моральных качеств и т.д.»[13] . Если сравнить женский и мужской образ в спортивной прессе, то получится следующая картина:
Мужской образ: набор черт, связанных с авторитетностью и активностью, эффективностью и так далее. Мужчины представлены в деловом, формальном или неформальном облике. Мужчины чаще всего связаны с успехом. Выражение лица у мужчин - нейтральное или серьезное.
Женский образ: типичный женский образ включает ряд черт связанных с пассивностью, излишней эмоциональностью, с социальными и коммуникационными умениями. Женщины представляются с заинтересованным отношением к той одежде, которую они носят, и к тем жестам, которые ей соответствуют. Выражение лица у женщин более доброжелательное, они чаще всего представлены улыбающимися.
Таким образом, образы мужчин и женщин предстают перед нами довольно стереотипными, и большинство этим образам верит. Хотя необходимо отметить, что в последнее время ситуация начинает меняться, в СМК все чаще стали появляться материалы как об активных и успешных женщинах, так и о мужчинах, готовых заниматься воспитанием детей и домашним хозяйством.
Гендерные стереотипы – это явление, которое искажает массовое сознание и тормозит развитие общества в целом. Сегодня, когда мы вступили в 21 век, многовековые гендерные стереотипы устарели, но они еще очень живучи. Поэтому очень важно, чтобы средства массовой коммуникации не укрепляли эти стереотипы, а помогали их изменять.
1.3 Понятие дискурса, его классификация
Четкого и общепризнанного определения «дискурса», охватывающего все случаи его употребления, не существует, и не исключено, что именно это способствовало широкой популярности, приобретенной этим термином за последние десятилетия: связанные нетривиальными отношениями различные понимания удачно удовлетворяют различные понятийные потребности, модифицируя более традиционные представления о речи, тексте, диалоге, стиле и даже языке. Во вступительной статье к вышедшему на русском языке в 1999 сборнику работ, посвященных французской школе анализа дискурса, П.Серио приводит заведомо не исчерпывающий список из восьми различных пониманий, и это только в рамках французской традиции.
Наиболее точное, на мой взгляд, определение дискурса принадлежит французскому ученому А.Ж. Греймас: «дискурс - связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах)»[14] .
Термин «дискурс», как он понимается в современной лингвистике, близок по смыслу к понятию «текст», однако подчеркивает динамический, разворачивающийся во времени характер языкового общения; в противоположность этому, текст мыслится преимущественно как статический объект, результат языковой деятельности. Иногда «дискурс» понимается как включающий одновременно два компонента: и динамический процесс языковой деятельности, вписанной в ее социальный контекст, и ее результат (т.е. текст); именно такое понимание является предпочтительным. Иногда встречающиеся попытки заменить понятие дискурса словосочетанием «связный текст» не слишком удачны, так как любой нормальный текст является связным.
При изучении дискурса, как и любого естественного феномена, встает вопрос о классификации: какие типы и разновидности дискурса существуют. Самое главное разграничение в этой области – противопоставление устного и письменного дискурса. Это разграничение связано с каналом передачи информации: при устном дискурсе канал - акустический, при письменном - визуальный. Иногда различие между устной и письменной формами использования языка приравнивается к различию между дискурсом и текстом, однако такое смешение двух разных противопоставлений неоправданно.
Согласно мнению Н.Д. Арутюновой, понятие диалог чрезвычайно близко к понятию дискурса. Дискурс, как и любой коммуникативный акт, предполагает наличие двух фундаментальных ролей - говорящего (автора) и адресата. При этом роли говорящего и адресата могут поочередно перераспределяться между лицами – участниками дискурса; в этом случае говорят о диалоге (Арутюнова 1990: 340).
Несколько тысячелетий назад письменная форма языка возникла, как способ преодолеть расстояние между говорящим и адресатом – расстояние как пространственное, так и временное. Такое преодоление стало возможно лишь при помощи особого технологического изобретения – создания физического носителя информации: глиняной дощечки, папируса, бересты и т.д. Дальнейшее развитие технологии привело к появлению более сложного репертуара форм языка и дискурса – таких, как печатный дискурс, телефонный разговор, радиопередача, общение при помощи пейджера и автоответчика, переписка по электронной почте. Все эти разновидности дискурса выделяются на основе типа носителя информации и имеют свои особенности.
Спорт - это сложное социальное явление, затрагивающее разнообразные проявления современной жизни общества и одновременно находящееся под влиянием ее феноменов, таких, как экономика, политика, искусство, образование, здравоохранение. Спорт – это популярное, сложное, многозначное социальное явление, которое занимает весьма важное место в общественной жизни.
Спортивный дискурс очень часто переплетается с другими видами дискурса, например, спортивный и деловой - контракт между тренером или спортсменом, спортивный и рекламный, спортивный и юридический. Среди перечисленных выше жанров можно выделить устные и письменные. Отметим еще ряд: спортивные календари (указывающие все имеющиеся соревнования в сезоне), статьи об участниках соревнований, дневники спортсменов, списки мировых и континентальных рейтингов спортсменов, различного рода спортивные объявления, комментарии спортивных состязаний, спортивные сайты в Интернет. Как всякое социальное явление, спорт получил свое отражение в коммуникативной деятельности человека, т.е. в языке, в речи, в дискурсе.
В.И. Карасик указывает на то, что спортивный дискурс представляет собой тип институционального сложного многофункционального образования, включающего в себя другие типы дискурса, такие как педагогический, проявляющийся в общении пары «спортсмен — тренер», юридический, обнаруживающий себя в вопросах правил и нарушений проведения, участия, отмены или переноса спортивных состязаний, политический, который пронизывает насквозь крупные соревнования международного уровня, медицинский, являющийся частью спортивного дискурса в рамках подготовки спортсменов, оказания им помощи в период соревнования, и во время реабилитации (Карасик, 1998: 98).
Спортивный дискурс очень часто переплетается с другими видами дискурса, например, спортивный и деловой - контракт между тренером или спортсменом, спортивный и рекламный, спортивный и юридический. Среди перечисленных выше жанров можно выделить устные и письменные. Отметим еще ряд: спортивные календари (указывающие все имеющиеся соревнования в сезоне), статьи об участниках соревнований, дневники спортсменов, списки мировых и континентальных рейтингов спортсменов, различного рода спортивные объявления, комментарии спортивных состязаний, спортивные сайты в Интернет. Как всякое социальное явление, спорт получил свое отражение в коммуникативной деятельности человека, т.е. в языке, в речи, в дискурсе.
В спортивном дискурсе коммуниканты - субъекты спорта - проявляют себя как три группы языковых личностей, по - разному проявляющие свои коммуникативные намерения: первая группа (спортсмены и их непосредственное окружение - тренеры, судьи, администраторы) структурируют свою речь в целях достижения спортивного результата; вторая - болельщики и зрители - эмоционально оценивают действия и результаты подготовленности непосредственных участников спортивного события; третья - спортивные комментаторы и спортивные журналисты - фиксируют и описывают ход события для виртуальных болельщиков (телезрителей, радиослушателей и читателей), пишет П.Г. Евдокимов (Евдокимов 1991: 56).
Поддержание здоровья наполняет спортивную деятельность особым смыслом и ценностью, а также размывает резкие различия между основными типами спорта. Можно предположить, что такие важные категории, как воля, сила, характер, здоровье и многие другие играют значительную роль в спортивной коммуникации, а стало быть - формируют спортивный дискурс и соположенные ему прочие виды дискурсов. Эти категории, являясь безусловными элементами культуры того или иного этноса - культурными концептами, не могут не получать языкового выражения и дескрипций, приобретая статус концептов лингвокультурных.
По мнению А.В. Олянич, дискурс - это пространство для реализации концептов; важным для нас представляется выявление способа концептуализации и реализации знания о концепте в дискурсе. Ментальные конструкты знания (концепты) группируются в систему, а затем получают языковое выражение благодаря сформированным на их основе неким структурам, которые, в свою очередь, образуют дискурсионную систему, состоящую из презентационной структуры и ее речевого воплощения (Олянич 2003: 120).
Спортивный дискурс характеризуется целой системой признаков, в центре которых располагается массовость, как базовый признак, отражающий связь спорта с социальными институтами. Спортивный дискурс происходит между участниками спортивного процесса или события, т. е. коммуникантами – субъектами спорта, которые проявляют себя как группы языковых личностей, по - разному вербализующих свои коммуникативные намерения.
ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ГЕНДЕРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ В СПОРТИВНОМ ДИСКУРСЕ ИСПАНСКОЙ ПРЕССЫ
2.1 Особенности спортивных СМИ
Спортивные СМИ – неотъемлемая часть сознания любого современного человека, даже если он и не интересуется спортом. Такие события, как Чемпионат Мира и Олимпийские игры, становятся явлениями массовой культуры и затрагивают жизнь множества людей. Средства массовой информации в основном и создают наши представления о спорте. Когда спортивное событие происходит где - то далеко, в другой стране, то СМИ становятся единственным источником информации. Объединение спортивных событий и телевидения стало настолько повсеместным и принятым, что мы не замечаем того большого влияния, которое телевидение и другие СМИ оказывают на сами игры. Несмотря на то, что в наше время телевидение оказывает сильное влияние на спорт, союз спортивных соревнований и масс-медиа – отнюдь не новый вид взаимоотношений.
Первые спортивные обзоры появились в 1733 году, когда Бостонская газета перепечатала репортаж из британских газет о чемпионате по боксу в Англии. Первая британская спортивная публикация вышла в 1801 году, вслед за тем, с 1819 года, появилась и периодическая спортивная пресса. Издание со странным названием «Американский фермер» освещало результаты состязаний по охоте, рыболовству, стрельбе и велосипедному спорту, а также включало некоторые эссе о философии и спорте. «Дух времени» начал в 1831 году печатать рекламные объявления, и любой спортсмен мог публично вызвать другого на бокс или состязание в беге. Американские газеты в 1850 - х годах начали регулярно публиковать спортивные репортажи, в частности о крикете и конных соревнованиях, а в 1860-х годах - репортажи о бейсболе. Именно тогда Генри Чадвик изобрел подсчет очков и забитых мячей, и фанатам стало легче сравнивать результаты прошлых игр с последующими. В те времена репортажи о лошадиных бегах и регатах посылали по телеграфу.
К 1890 году в большинстве ежедневных газет существовал раздел спорта. Первый подробный спортивный репортаж появился в 1889 году, когда «Нью-Йорк сан» (New York Sun) отвела три колонки под описание игры в футбол между Гарвардом и Принстоном (Loy, McPherson & Kenyon, 1978). В 20 - х годах крупные ежедневные газеты начали вкладывать деньги в спортивные соревнования, так, «Чикаго трибьюн» (Chicago Tribune) рекламировала боксерскую программу «Золотые перчатки». В начале XX века прессу охватило поэтическое настроение. Вот как писал Грантланд Раис о разгроме «армии Нотр-Дама»: «Вытянувшись на фоне серо-голубого октябрьского неба, четыре всадника снова помчались вперед...»[15] .
Другие спортивные обозреватели того времени увлекались изобретением красочных прозвищ, например, Бейб Рут называли «царицей удара». Придумывались разные спортивные мифы, как, например, миф о происхождении бейсбола. В печатных СМИ спортивная журналистика и сейчас по - прежнему играет важную стратегическую роль. Спортивные страницы – это наиболее читаемые газетные рубрики.
Национальные и культурные ценности страны могут оказывать огромное влияние на спортивные обзоры и создание образа героя Олимпиады. В сравнительной характеристике Коттака (1990) описывается, как в 1984 году бразильские и американские СМИ сообщали о своих олимпийских медалистах.
«Бразильские СМИ в целом меньше уделяли внимания своим спортсменам, чем Соединенные Штаты, в Бразилии больше писали и показывали командные соревнования и победы, зато американские масс - медиа проявляли больше интереса к отдельным человеческим историям участников Олимпийских игр (например, сообщалось, что сестра фигуриста Дэна Янсена умерла как раз перед соревнованием). Бразильские СМИ хвалили своего чемпиона по плаванию Рикардо Прадо за прекрасное выступление только потому, что вся команда пловцов из Бразилии показала плохие результаты. Бразильцы ругали своих легкоатлетов за плохое выступление, а в США, наоборот, пресса и телевидение подчеркивали стремление спортсменов к победе или сообщалось о досадном и разочаровывающем выступлении. Тема триумфа побежденного была излюбленной темой американских СМИ, независимо от того, кто был победителем. Бразильские СМИ мало сообщали об удивительной победе Джоакима Круза и его золотой медали, зато в США подробно рассказали интересную историю его подъема от бедной юности в трущобах до звездных побед в спорте. Ошибки и неудачи спортсменов детально описывались в бразильских СМИ, как правило, с юмором, а для американских СМИ был более характерен тон жестокого разочарования. В бразильских СМИ сообщали о том, что спортсменов очень тревожит, как воспримут их выступление на Родине»[16] . Как показывает исследование, СМИ гораздо подробнее и чаще пишут о мужских видах спорта, чем о женских, приблизительно 95% спортивных репортажей – о мужских видах спорта. Мужские виды спорта собирают больше зрителей, чем женские.
Некоторые виды спорта, например бейсбол, относятся к исключительно мужским, в них нет женских команд. В других видах спорта, таких, как профессиональный гольф, теннис и баскетбол, есть женские лиги и состязания. Только в профессиональном теннисе и на Олимпиадах СМИ передают репортажи с женских соревнований и спортсменки получают не меньше внимания, чем мужчины. Даже в репортажах о женщинах-легкоатлетах событие описывается асимметрично, практически не уделяется внимания таким «мужским» атрибутам, как сила и успех. Спортсменок чаще, чем мужчин, называют по имени, и их достоинства описываются амбивалентно, например: «маленького роста, но очень эффективная», «большая девочка», «ее маленький быстрый удар».
Олимпийские игры – поучительный и нетипичный пример. Как летние, так и зимние игры подробно освещаются телевидением, проводятся прямые трансляции, а в удобное для телезрителей время показывают отдельные куски соревнований. Поскольку второй вид репортажей передается не полностью и их редактируют и урезают, то о достижениях в женских видах спорта передают приблизительно столько же, сколько и о мужских. В течение многих лет интерес к женским видам спорта был довольно высок, а чемпионки в соревнованиях по женским видам спорта Джеки Джойнер-Керси, Бонни Блеер, Кристи Ямагучи и Дороти Хамилл стали настоящими героинями, не менее популярными, чeм мужчины.
Спортивные репортажи в СМИ не только отражают реальность игры. Пресса изменила и сами виды спорта. Пресса также изменила наше отношение к спорту и представление о нем. Спорт в прессе – это особый мир, лишь косвенно связанный с реальным спортом на стадионах или треке. Спортивные фанаты верят тому, что пишут, а не своим собственным чувствам. Когда люди думают о спорте, они, прежде всего, думают о том, что печатают в прессе. Для большинства людей представления о спорте, полученные в результате просмотра спортивных статей, и есть спорт. Спортивные СМИ служат для нас источником знания о группах людей, социальных ценностях, товарах, точно также нам рассказывают о спорте, учат играть, учат смотреть. Большое количество спортивных репортажей в СМИ говорит о важном значение спорта в нашей жизни.
Спортивный дискурс – многоуровневый коммуникативный конструктор. Он отражает коммуникативные намерения субъектов спорта – спортсменов, тренеров, судей соревнований, администраторов спорта, болельщиков как реальных (зрителей спортивных соревнований в реальных условиях спортивного события), так и виртуальных (телезрителей и радиoслушателей, получающих визуальную и аудиальную информацию о спортивном событии посредством телевидения и радио), а также спортивных комментаторов, детализирующих для болельщиков информацию о спортивном событии.
2.2 Анализ гендерных стереотипов в испанской спортивной прессе
Большой спорт как зрелище, будучи одним из важнейших проявлений современной массовой культуры, обладает мощным развлекательным потенциалом. Последнее является необходимым условием для презентации спортивных состязаний в современной медиасфере, в том числе и в газетном дискурсе. Организация спортивного события и его последующая текстуализация в газете выступают инструментом социальной переработки информации в формировании ценностей, нормативных образцов поведения, включающих в себя и гендерные стереотипы.
Под гендерными стереотипами мы понимаем сформировавшиеся в культуре данного общества представления о мужественности и женственности, подразумевающих мнения о качествах, атрибутах и нормах поведения обоих полов. Согласно А.Н. Кирилиной, гендерная стереотипизация фиксируется в языке и тесно связана с выражением оценки (Кирилина 2008: 43).
Анализ современного испаноязычного газетного спортивного дискурса показал доминирование информации о спортсменах - мужчинах, что поддерживает представление о большом спорте как о преимущественно мужской сфере деятельности.
При создании образа мужчины - спортсмена в информационных источниках акцентируются:
1) на физическихданных:
“Yo soy mayor que Messi por altura y porque soy más ancho”;
“Dotado de unas cualidades excepcionales, con el balón en sus botas es imprevisible, insospechado, mágico, demoledor y certero. A pesar de su corta edad, sus 1,83 m. de estatura y sus 75 kg. de peso lo han convertido en una gran estrella; es el "crack" del fútbol mundial y el sucesor de las grandes estrellas de los años ochenta”;
“...tiene una velocidad vertiginosa”;
“Zinedine es rápido, potente físicamente y tiene una excepcional calidad técnica y visión de juego. Suele conseguir un buen número de goles gracias a su durísimo disparo. Lanza magistralmente las faltas y su único punto negro es su excesiva frialdad”;
“Marat es un jugador muy fuerte físicamente, y en la pista es un jugador muy agresivo tanto al saque como al resto”;
“...su tremenda fuerza física”;
“Nadal tiene un físico impecable”;
“Soy el más grande" или"soy joven, hermoso, rápido y nadie me puede vencer”.
2) намастерстве:
“Considerado uno de los jugadores más talentosos del circuito, también es conocido por sus continuas rabietas y desconcentraciones dentro de la pista. Marat posee uno de los mejores servicios del circuito, capaz de alcanzar los 230 km/h y destaca por su buen golpe”;
“Es uno de los futbolistas más exitosos de la historia de este deporte y es considerado uno de los mejores delanteros de la historia del fútbol mundial, la gran figura, el mejor jugador del mundo”;
“...está fenomenal”;
“...uno de los mejores jugadores de fútbol de todos los tiempos. Está incluido en la lista de los 125 más grandes jugadores vivos”;
“El Mejor futbolista europeo de los últimos 50 años”;
“Zidane era un mediocampista de gran técnica, preciosista, con una gran visión de juego y con toques geniales”;
“Enzo Francescoli, apodado el "Príncipe"...”;
“...un jugador clave...”;
“...se coronó campeón...”;
“...protagonista absoluto del partido...”;
“...recuperó su mejor fútbol, inteligente, preciso, estético”;
“Zidane, alabado y aclamado por la mayor parte de los técnicos y aficionados…”;
“Su juego, de gran técnica, preciosista, con una gran visión y toques geniales”;
“...jugador como una "piedra sobre la que apuntar alto para el futuro"...;
“Un hombre con un imponente historial: campeón del mundo y de Europa con Francia, ganador de la Liga italiana con la Juve, líder indiscutible en todos los equipos en los que ha militado, Balón de Oro, mejor jugador del planeta según la FIFA. Su figura es reconocible en todos los rincones del globo, y en su país es un héroe nacional.”;
“Tiene un juego completo, sin fisuras y tira muy fuerte de los dos lados. Su tipo de juego es más agresivo y su servicio es más potente. Es un jugador potencial tenístico extraordinario y siempre peligroso”;
“...desarrollo un juego fuerte y inteligente. Un tenis de inspiración”;
“Hoy he jugado un poco corto, sin esquema y regularidad y eso es clave. Hay que jugar más adentro de la pista y con electricidad en las pierna...”;
“...tiró de su peculiar "talento" y ganó un par de mundiales de Fórmula 1”;
“Es un ex boxeador estadounidense que fue tres veces campeón del mundo de los pesos pesados. Una de las grandes figuras de la historia del boxeo”;
“...más bonitos de la historia del boxeo, el golpe con el que lo noqueó fue conocido como la mano fantasma”;
“El gran héroe de Suecia”;
“...tenía mucha habilidad en el volante y era capaz de esquivar al hermano de Michael”;
“...el Zidane es "intocable"...”;
“...megapromotor en el mundo del boxeo”.
3) на психологических качествах, описание которых включает оценку:
“...tuvo la sangre fría, amén de una calidad exquisita...”;
“...enamorado por sus cualidades como jugador y como persona, entre ellas su modestia...”;
“...debajo del brillante celofán hay un futbolista, aunque parezca lo contrario...”;
“Persona túmida e introvertida, gracias a su esfuerzo personal”.
4) на агрессивности, умении подавить соперника:
“El efractor”;
“La fiera”;
“...está entre los mejores de ahora y de siempre”;
“…dejar K.O. (knock – out)”;
“… como el tigre enfurecido ”;
“… qued ó su rival sin la posibilidad de ganar ”, которые выходят в мужских игровых видах спорта на первый план и оцениваются, как правило, положительно.
Иногда для описания спортсменов используется метафора:
“…fuera el rey del fútbol”;
“...realizar una gran parada a una mano”;
“...se ha quedado en dos ocasiones con la miel en los labios”;
“...marca el gol de la Victoria”;
“...el rey de la tierra”;
“...flota como una mariposa, pica como una abeja”;
“...deportista del siglo”;
“...trabajo de Sísifo”.
Помимо этого важную роль в спорте играет опыт спортсменов:
“El maestro en su oficio”;
“...se adiestró en tenis”;
“...mis triunfos son muchos años del trabajo permanente”;
“ El perro viejo ”.
В визуальных компонентах СМИ спортсмены - мужчины чаще всего представлены в действии, с тем, чтобы подчеркнуть еще раз их силу и атлетизм:
“...asesta el golpe decisivo”;
“...saque de esquina”;
“...con una impresionante volea”;
“...descargó dos golpes muy duros”.
Очень часто в прессе делается акцент на высокооплачиваемость спортсменов:
“El fichaje más caro de la historia del fútbol”;
“El m е jor pagado del mundo”;
“...debajo del brillante celofán hay un futbolista, aunque perezca lo contrario”;
“… vellocino de oro ”.
Общественная деятельность и благотворительность так же находятся в центре внимания прессы:
“Zidane es embajador de la ONU en la lucha contra el hambre”;
“…asignó 1000000$ al Fondo de la Paz”;
“…participaba en la inauguración del Centro para huérfanos”.
Физическая сила становится в наше время важнейшим атрибутом и женского спорта, о чем свидетельствует частота употребления лексем fuerte , fueza для презентации спортсменок:
“ Е s una fornida jugadora de tenis profesional rusa”;
“…su tremenda fuerza física”;
“...dejó de manifiesto un gran estado físico” .
Профессиональные качества женщин очень распространены на страницах испанской прессы:
“... se convirtió en profesional”;
“...progresó extraordinariamente bien”;
“...jugadora profesional”;
“...mantuvo un maravilloso récord”;
“...su juego no es imitación al de ninguna jugadora”;
“Finalista del Roland Garros”;
“...obteniendo la medalla de plata en la categoría individual”;
“...desarroll а un juego fuerte y inteligente. Un tenis de inspiración”;
“...ser la primera de su categoría en junior”;
“...convertirá en la próxima número uno del mundo”;
“... “La mejor del circuito en la clasificación del lunes 20 de abril”;
“La tenista raqueta rusa de la historia”;
“...un gran honor llegar a ser la número uno. Es un sueño que tiene cada mujer que emprende una carrera en el tenis profesional”;
“...tomó las riendas del partido”;
“...ganadora de 22 títulos”;
“Su principal arma será su amplitud de movimientos”;
“...tercera favorita y defensora del título”;
“La rusa llegó al número uno del ranking de la WTA sin ganar ninguno de los cuatro ‘grandes’”;
“...la defensora del título de Maestra”;
“...salvó la situación. Creció y ganó el resto de parciales para adjudicarse el primer triunfo en la Copa Masters”;
“...igualar el récord de victorias”;
“...se percató del débil estado físico de su rival”;
“...plantear un segundo set mucho más físico”.
Эти примеры подтверждает тот факт, что стереотипы мужественности и женственности не напрямую связаны с биологическим полом.
Помимо анализа чисто спортивных качеств спортсменок оценивается внешность и человеческие качества:
“ La bella tenista rusa”;
“...el llamado ‘dream team’”;
“...la jugadora que recibe más solicitudes de entrevistas y sesiones fotográficas”;
“...la tenista más joven”;
“Dinara es una jugadora estupenda”;
“...sacó su orgullo y todas las enseñanzas”;
“...mostraron una inseguridad impropia”;
“...se vio superada”;
“...sonrisa colgate”;
“...más flaca que un fideo”.
Обращается внимание на семейное положение и семью в целом:
“La madre”;
“La hija”;
“La mujer”;
“...mi familia es la cosa importante en mi vida”;
“El hogar”;
“…mi hijo es todo para mí”;
“… a pesar de la perdida de energ í a , se cas ó” , что говорит о поддержании традиционных взглядов на социальную роль женщины. Фотоснимки спортсменок также ориентированы на то, чтобы показать их красоту и сексуальность.
В статьях о женщинах – спортсменках можно встретить метафору:
“...la m е jor raqueta del mundo”;
“ ...conquistó los de Berlín, Los Angeles, Montreal y Tokio”;
“...tomó las riendas del partido”;
“Roma se queda sin su reina”;
“…cabeza de serie №13”.
В отличие от статей про мужчин – спортсменов, в «женских» внимание уделяют эмоциям спортсменок, чтобы показать, что, не смотря на спорт, женщина остается женщиной и не всегда может контролировать свои чувства:
“...un gran honor llegar a ser la número uno. Es un sueño que tiene cada mujer que emprende una carrera en el tenis profesional”;
“Safina gritó, se enfadó consigo misma”;
“Intentaba controlar mis emociones”;
“Estaba tensa”;
“...hizo gritar de alegría”;
“Necesito energía y emoción para jugar mejor”;
“Pero simplemente no podía aguantar este dolor”;
“...se retiró con lágrimas en los ojos”;
“No era tan fácil para mí al comienzo”;
“...nunca estuvo en peligro y se mostró superior a su rival”.
Так же затрагивают тему поражения:
“...fue la última de las favoritas en caer”;
“...bajó el lunes desde el tercer puesto del ránking mundial hasta el quinto”;
“...dijo hoy adiós a la posibilidad de revalidar el triunfo”;
“...cometió demasiados errores”;
“...quedarse sin trofeo”;
“...cayó ante la rusa;,
“...no afrontó el choque”;
“...salió airosa”;
“…perder la primera manga en el tie-break”.
Вышесказанное позволяет говорить о важной роли газетного спортивного дискурса в конструировании доминантных моделей мужественности и женственности в современной массовой культуре. Не смотря на то, что в настоящее время женщины в спорте могут составить весомую конкуренцию мужчинам, влияние стереотипов четко прослеживается на протяжении всего анализа спортивных статей. Даже если спортсменка достигла высоких результатов, журналисты все равно делают акцент на ее слабые стороны, недостатки, на её эмоции. Что касается спортсменов – мужчин, на первый план в их описании выходит сила, мужественность, а недостатки чаще всего остаются в тени. Если затронуть биографию спортсменов, то, по словам прессы, женщины чаще всего, начиная с детства, достигают успеха в продвижении к олимпийским наградам, благодаря поддержки и помощи влиятельных знакомых и родственников, в то время как мужчины, своей силой и упорством. Вышеизложенные примеры еще раз подтверждают стереотип о «слабом» и «сильном» полах. Он сложился много веков назад и проживет еще тысячелетия, что свидетельствует о том, что стереотипы в большинстве случаев вечные.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В мире существует разнообразие характеристик женщин и мужчин и множество биологических характеристик людей, которые позволяют сделать вывод о том, что биологический пол не может быть объяснением различий их социальных ролей, существующих в разнообразных обществах.
Сильнейшим фактором формирования общественного сознания являются средства массовой коммуникации. Они закрепляют в общественном сознании определенные понятия и стереотипы. В современном мире темп жизни заметно увеличился, а поток информации возрос, поэтому стереотипы играют важную роль в процессе нормального функционирования социума и человека в нем, потому, что, прежде всего, они способствуют пониманию всего происходящего в мире и вокруг человека, а также принятию необходимых решений.
Деление по гендерному признаку мы можем видеть в спортивном дискурсе. Спорт – это популярное, сложное, многозначное социальное явление, которое занимает весьма важное место в общественной жизни. Спортивный дискурс очень часто переплетается с другими видами дискурса, например, спортивный и деловой - контракт между тренером или спортсменом, спортивный и рекламный, спортивный и юридический. Среди перечисленных выше жанров можно выделить устные и письменные. Отметим еще ряд: спортивные календари (указывающие все имеющиеся соревнования в сезоне), статьи об участниках соревнований, дневники спортсменов, списки мировых и континентальных рейтингов спортсменов, различного рода спортивные объявления, комментарии спортивных состязаний, спортивные сайты в Интернет.
Спортивный дискурс – многоуровневый коммуникативный конструкт, отражающий коммуникативные намерения субъектов спорта – спортсменов, тренеров, судей соревнований, администраторов спорта, болельщиков как реальных (зрителей спортивных соревнований в реальных условиях спортивного события), так и виртуальных (телезрителей и радиoслушателей, получающих визуальную и аудиальную информацию о спортивном событии посредством телевидения и радио), а также спортивных комментаторов, детализирующих для болельщиков информацию о спортивном событии.
Проведенное исследование о гендерных стереотипах в спортивном дискурсе показало, что масс - медиа гораздо подробнее и чаще пишут о мужских видах спорта, чем о женских, приблизительно 95% спортивных репортажей - о мужских видах спорта. Мужские виды спорта и соревнования собирают больше зрителей, чем женские. Тем не менее, существуют сложные взаимоотношения между репортажами и интересом фанатов.
Некоторые виды спорта, а именно футбол и бейсбол, относятся к исключительно мужским, в них нет параллельных женских команд. В других видах спорта, таких, как профессиональный гольф, теннис и баскетбол, есть параллельные женские лиги и состязания. Только в профессиональном теннисе и на Олимпиадах масс - медиа передают репортажи с женских соревнований и спортсменки получают не меньше внимания, чем мужчины, тем не менее, женщины и мужчины очень редко соревнуются вместе. Даже в репортажах о женщинах - легкоатлетах событие описывается асимметрично, практически не уделяется внимания таким «мужским» атрибутам, как сила и успех. Спортсменок чаще, чем мужчин, называют по имени, и их достоинства описываются амбивалентно, например: «маленького роста, но очень эффективная», «большая девочка», «ее маленький быстрый удар».
После проведения исследования можно сделать вывод о том, что, не смотря на то, что в наше время мужчины и женщины в спорте равны, в сознании людей так и остались стереотипы касательно обеих полов.
В статьях о мужчинах – спортсменах преобладают такие лексемы как сила, мужественность, агрессивность, усердие, сила воли. Особое внимание уделяется победе над противником (стереотип - мужчина – победитель, охотник), физическим качествам, патриотизму, финансовой стороне спорта. Эти аспекты во все времена оставались мужскими.
Что касается женщин – спортсменок, то мы можем наблюдать значительное уменьшение описания физических качеств. Наоборот появляется описание внешности, уделяется внимание красоте, семейному положению спортсменок. На протяжении анализа статей наблюдалось очень много информации о поражениях, описание слабых сторон женщин. Так же почти в каждой статье имеется описание чувств и эмоций. Это подтверждает тот стереотип, что на протяжении времен женщина это мать, хранительница домашнего очага, хрупкая и нежная, и порой очень сентиментальная.
В заключении хотелось бы отметить, что с течением времени уклад нашей жизни меняется, и женщины все чаще становятся наравне с мужчинами. Слабый пол занимается мужской работой, носит мужскую одежду и даже заимствует многие типично «мужские» привычки. В спорте, как и в повседневной жизни, женщины стоят на одной черте с сильным полом. Но как бы, ни влиял на нас прогресс в сознании любого человека женщина всегда остается женщиной, со своими слабыми сторонами. Не зря сложился стереотип, что женщины это слабый пол. Стереотипы закладываются в нас еще с детского возраста и преследуют нас всю жизнь, и именно на них строится наше восприятие всего окружающего нас.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Ажгихина Н. Гендерные стереотипы в современных масс - медиа / Н.Ажгихина. – М.: Эслан, 2001. - 270с.
2. Айвазова С.Г. Женщина. Гендер. Культура. / С.Г.Айвазова. - М.: МЦГИ, 1999. – 390с.
3. Аксенова И.Н. Коммуникативно - прагматические особенности спортивного репортажа / И.Н. Аксенова. – М.: Москва, 1998. – 190с.
4. Алпатов В.М. История лингвистических учений / В.М. Алпатов. – М.: Язык рус. культуры, 1999. –368 с.
5. Анализ дискурса. К постановке вопроса: Сб. ст. / Под ред. В.С. Григорьева; ТВВАИУ. – Тамбов, Наука, 1998. – 156с.
6. Арутюнова Н.Д. Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1990 . – 560с.
7. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А.Н. Баранов. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – 360 с.
8. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: Наука, 1974. – 380с.
9. Ван Дейк Т. А. К определению дискурса [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – М.: АСТ, 1998. – Режим доступа: http://www.nsu.ru/psych/internet/bits/vandijk2.htm
10. Гапова Е.И. Антология гендерных исследований / Е. И. Гапова, А. Р. Усманова. – Минск, Пропилеи, 2000. – 180с.
11. Геодакян В.А. Теория дифференциации полов в проблемах развития человека / В.А. Геодакян. - М.: Просвящение, 1989. - 370с.
12.Греймас А.Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка, пер. с франц. / А.Ж. Греймас, Ж. Курте. – М.: Семиотика, 1983. – 210с.
13. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию; пер. с нем. / В. фон Гумбольдт. – М.: ОАО ИГ "Прогресс", 2000. – 400 с.
14. Дударева А. Рекламный образ. Мужчина и женщина / А. Дударева. – М.: Наука, 2003. – 205с.
15. Евдокимов, П.Г. О социальной сущности и функциях физической культуры и спорта / П.Г. Евдокимов. – Волгоград: ВГИФК, 1991. – 110с.
16. Здравомыслова Е. Хрестоматия феминистских текстов. / Е. Здравомыслова, А. Темкина. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. – 178с.
17. Ильин Е.П. Дифференциальная психофизиология мужчины и женщины / Е.П. Ильин. – СПб: Лабиринт, 2002. – 124с.
18. Карасик, В.И. О категориях дискурса / В.И. Карасик. – Волгоград, Саратов: Перемена, 1998. – 345с.
19. Кон И.С. Ребенок и общество / И.С. Кон. - М.: Народное образование, 2003. – 157с.
20. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. – М.: Гнозис, 2003. – 277 с.
21. Невербальные компоненты коммуникации: Сб.ст. / Под ред. С.А. Аристова; Твер. гос. ун-т. – Тверь, ТГУ, 1998. – 95с.
22. Ноэль - Нойман Э. Спираль молчания / Э. Ноэль – Нойман. - М.: Наука, 1996. – 305с.
23. Олянич А.В. Игровое в массово - информационном дискурсе (манипулятивно-презентационные стратегии массовой коммуникации) / А.В. Олянич. - Волгоград: Перемена, 2003. – 168с.
24. Ослон А. Уолтер Липпман о стереотипах /А.Ослон // Социальная реальность. - 2006. - № 4. - C.125 - 141.
25. Панкратова, О.А. Лингвосемиотические характеристики спортивного дискурса : дис. канд. филол. наук / О.А. Панкратова. – Волгоград, 2005. – 223с.
26. Пушкарева Н.Л. Зачем он нужен, этот «гендер»? /Н.Л. Пушкарева // Cоциальная история. - 1999. - №12. - С. 155 – 177
27. Столяров В.И. Спорт и современная культура: Методологический аспект / В.И. Столяров // Теория и практика физической культуры. - 1997. – №7. - С. 14.
28. Хрестоматия по курсу "Основы гендерных исследований" М.: МЦГИ, 2000. – 570с.
29. Шведова Н.А. Просто о сложном: гендерное просвещение / Н.А. Шведова. - М.: Русский язык, 2002. – 190с.
30. Ярская - Смирнова Е.Р. Женские и гендерные исследования за рубежом / Е.Р. Ярская - Смирнова. – М.: МГУ, 2002. - С.147с.
31. Dijk, T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse // T.A. van Dijk. – The Hague : Mouton, 1981. – Р.250 – 270.
32. Holowchak, M.A. Philosophy of sport. Critical readings, crucial issues // M.A. Holowchak. - New Jersey: Pearson Education, 2002. – Р.56 -60.
[1] Гапова Е.И., Усманова А.Р. Антология гендерных исследований / Е. И. Гапова, А. Р. Усманова. - Минск: Пропилеи, 2000. – С. 25.
1Хрестоматия по курсу "Основы гендерных исследований" М: МЦГИ, 2000. – С.57 – 70.
[3] Ярская - Смирнова Е.Р. Женские и гендерные исследования за рубежом / Е.Р. Ярская - Смирнова. - М: МГУ, 2002. - С.100 – 103
[4] Геодакян В.А. Теория дифференциации полов в проблемах развития человека / В.А. Геодакян. – М: Просвящение, 1989. – С. 46 – 56.
[5] Кон И.С. Ребенок и общество / И.С. Кон. - М: Народное образование, 2003. – С. 76 – 79.
[6] Цит. по Ильин Е.П. Дифференциальная психофизиология мужчины и женщины / Е.П. Ильин. – СПб: Лабиринт, 2002. – С. 98.
[7] Ослон А. Уолтер Липпман о стереотипах /А.Ослон // Социальная реальность. - 2006. - № 4. - C.125 - 141.
[8] Ослон А. Указ.соч. 2006. – С. 131.
[9] Ослон А. Уолтер Липпман о стереотипах /А.Ослон // Социальная реальность. - 2006. - № 4. - C. 125.
[10] Ослон А. Указ.соч. 2006. – С. 128.
[11] Ажгихина Н. Гендерные стереотипы в современных масс - медиа / Н.Ажгихина. - М: Эслан, 2001. - С. 5-10.
[12] Шведова Н.А. Просто о сложном: гендерное просвещение / Н.А. Шведова. - М: Русский язык, 2002. – С. 64.
[13] Шведова Н.А. Просто о сложном: гендерное просвещение / Н.А.Шведова. - М: Русский язык, 2002. – С.66
[14] Греймас А. Ж., Курте Ж., Семиотика. Объяснительный словарь теории языка, пер. с франц. / А.Ж. Греймас, Ж. Курте. – М: Семиотика, 1983. – С.76.
[15] Holowchak, M.A. Philosophy of sport. Critical readings, crucial issues // M.A. Holowchak. - New Jersey: Pearson Education, 2002. – Р. 56 -60.
[16] Аксенова И.Н. Коммуникативно - прагматические особенности спортивного репортажа / И.Н. Аксенова. – М: Москва, 1998. – С. 23.