Скачать .docx | Скачать .pdf |
Реферат: Гендерная картина мира (по прозе Л. Петрушевской и М. Веллера)
Министерство образования и науки российской федерации
Муниципальное общеобразовательное учреждение Гимназия № 123
Гендерная картина мира (по прозе Л. Петрушевской и М. Веллера)
Барнаул - 2010
Содержание
Словарь терминов
Введение
1.Особенности творчества М.Велллера
2.Доминанты внутреннего мира героев рассказа М.Веллера
«Разбиватель сердец»
3.Особенности художественной манеры Л.Петрушевской
4.Гендерный конфликт в рассказе Л.Петрушевской «Медея»
5.Внутренний мир героев-Мужчин и героинь-Женщин у М.Веллера и Л.Петрушевской
Заключение
Список использованной литературы
Словарь терминов
Аннигиляция - от позднелатинского ‘annihilatio’ — уничтожение, исчезновение.
Архетип – психологические структуры, образы, составляющие содержание коллективного, бессознательного и лежащие в основе общечеловеческой символики сновидений, мифов и других созданий фантазии
Аспект - точка зрения, взгляд на что-нибудь.
Быт - уклад повседневной жизни, внепроизводственная сфера. Складывается и изменяется под влиянием материального производства, общественных отношений, уровня культуры, а также географических условий и оказывает огромное влияние на другие стороны жизни людей, на формирование личности.
Бытие - философское понятие, концептуализирующее наличие явлений и предметов (самих по себе или как данности в сознании), а не содержательный их аспект; синоним понятий «существование» и «сущее».
Гендерный – связанный с проблемой роли в обществе лиц мужского и женского пола.
Глобальность, глобальный – полный, всеобъемлющий.
Дихотомия - сопоставленность или противопоставленность двух частей целого.
Доминанты - главенствующая идея, основной признак или важнейшая составная часть чего-нибудь.
Духовность - свойство души, состоящее в преобладании духовных, нравственных и интеллектуальных интересов над материальными.
Ирония - стилистическая фигура: выражение насмешки или лукавства посредством иносказания, когда слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его.
Катарсис - очищение духа при помощи «страха и сострадания» как цель трагедии. В психоанализе З. Фрейда — один из методов психотерапии.
Конфликт - столкновение сторон, мнений, сил.
Метафизика - Недиалектический способ мышления — рассмотрение явлений вне их взаимной связи и развития.
Миниатюра - жанр «малых форм», небольшое по размеру произведение.
Нравственность - особая форма общественного сознания и вид общественных отношений (моральные отношения); один из основных способов регуляции действий человека в обществе с помощью норм.
Пародия — комическое воспроизведение и высмеивание стилистических приемов какого-либо писателя, карикатурное подчеркивание особенностей его творческой манеры, подражание его конкретному произведению или группе художественных, публицистических, литературно-критических и литературоведческих текстов.
Поэтика - раздел теории литературы, изучающий систему средств выражения в литературных произведениях. Общая поэтика систематизирует репертуар этих средств — звуковых (стиховедение), языковых (стилистика), образных (т. н. топика). Частная поэтика изучает взаимодействие этих средств (см. Композиция) при создании «образа мира» и «образа автора» в отдельных произведениях или группе произведений
Рационализм - философское направление, признающее разум основой познания и поведения людей.
Сарказм - язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого.
Сексуальность - совокупность психических и физиологических реакций, переживаний и поступков, связанных с проявлением и удовлетворением полового влечения.
Семантика – раздел языкознания, изучающий значение единиц языка, прежде всего слов.
Семиотика - наука, исследующая способы передачи информации, свойства знаков и знаковых систем в человеческом обществе (главным образом естественные и искусственные языки, а также некоторые явления культуры, системы мифа, ритуала), природе (коммуникация в мире животных) или в самом человеке (зрительное и слуховое восприятие и др.).
Символ - знак, который связан с обозначаемой им предметностью так, что смысл знака и его предмет представлены только самим знаком и раскрываются лишь через его интерпретацию.
Стереотип - Прочно сложившийся, постоянный образец чего-нибудь, стандарт.
«Супермен» - образ непобедимого мужчины, защитника.
Типология - научный метод, основа которого — расчленение систем объектов и их группировка с помощью обобщенной модели или типа; используется в целях сравнительного изучения существенных признаков, связей, функций, отношений, уровней организации объектов.
Физиология - Грубая чувственность, секс.
Введение
Современную литературу часто называют литературой «другой», противопоставляют её классической традиции, видят в ней некие черты разрушения, жестокости. Такое противопоставление – «другая» литература и просто литература – стремится, на наш взгляд, резко противопоставить классику и современность. Но всё в литературном пространстве взаимосвязано и вытекает одно из другого. И современная «другая» литература есть продолжение единого литературно-исторического процесса, который объединяет всё традиционное и новое.
К этой «другой» литературе часто относят и творчество одного из представителей современной литературы – Михаила Веллера. Его работы не часто становятся объектом исследования. Но, на наш взгляд, такое исследование может быть интересно широкому кругу читателей. В его произведениях поставлены проблемы взаимоотношения Мужчин и Женщин. А ведь каждый из нас хоть раз в жизни сталкивался с этим вопросом. Проблемы пола особенно волнуют в период взросления, в отношениях с друзьями, в размышлениях о судьбе и удачи. Пол – это судьба, предопределения анатомией, природа или что-то другое?
В произведениях художественной литературы последних десятилетий широко представлены проблемы взаимоотношений полов, исследуются особенности статуса Мужчины и Женщины в современном мире. Проблему полов исследуют в своих произведениях, как авторы-Мужчины, так и авторы-Женщины.
Актуальность и научная новизна нашего исследования обусловлена тем, что мы будем рассматривать данную тему в сравнении в подходах её осмысления, как авторами-Мужчинами, так и авторами-Женщинами. Такой анализ позволит нам более глубоко изучить тему гендера и понять, чем отличаются восприятия мира Мужчинами и Женщинами.
Таким образом объектом нашего исследования мы выбрали рассказы М.Веллера и Л.Петрушевской.
Предмет нашего исследования – особенности изображения гендерных отношении в рассказах М.Веллера и Л.Петрушевской.
Цель нашего исследования: выявить своеобразие произведений М.Веллера и Л.Петрушевской , охарактеризовать дихотомию «Мужчина» и «Женщина» с точки зрения автора-Мужчины и автора-Женщины.
Нашу цель мы реализуем в процессе решения следующих задач:
1. Выявить особенности творческой индивидуальности М.Веллера, раскрыть внутренний мир героев, их психологию и поведение.
2. Рассмотреть своеобразие прозы Л.Петрушевской , раскрыть характер художественного воплощения образов в рассказах писательницы.
3. Рассмотреть и сравнить образы главных героев в произведения М.Веллера и Л.Петрушеавской.
Для сравнительного анализа нами выбраны рассказы М.Веллера «Разбиватель сердец» и Л.Петрушевской «Медея».
1.Особенности творчества М.Веллера
велллер петрушевская образ герой
Произведения М.Веллера в нашей стране – явление новое и оригинальное. Сюжеты свежи, стилистика необычна, поступки и помыслы героев неожиданны и внешне алогичны, но психологически достоверны. Читая его рассказы, можно соглашаться или спорить с автором, испытывать признательность или раздражение, но равнодушными они не оставляют. Краткость, многозначность, выбор точного слова, охват всех сторон и явлений жизни – основные принципы М.Веллера. В современной литературе роль взаимовлияний постоянно растёт, происходит взаимообогащение, на старой основе закладываются новые традиции. Что было смелым и неожиданным вчера, становится традиционным сегодня. Ориентируясь на лучшие литературные образцы (Лермонтов, Гоголь, Бунин), Михаил Веллер их переосмысливает наполняет новым содержанием, порой необычным. Скажем, для нашей прозы пока непривычен коллаж. На приёме коллажа у М.Веллера построен ряд рассказов. Временные линии героев автор строит вперемежку, или этих временных вех вообще нет. И это создаёт высокую смысловую насыщенность текста. Герои рассказов даны в разных ситуациях и поведение в каждой из них бросает дополнительный отсвет на все остальные. Рассказы М.Веллера можно назвать микророманами. Наш век насыщенный информации сам толкает писателя на создание таких форм, где максимум содержания заключается в минимуме объёма. Белый стих – это поэзия, тяготеющая к свободе прозы. В коротких рассказах М.Веллера мы сталкиваемся с родственным явлением: его проза тяготеет к поэзии с её поэтической ассоциативностью изложения, намеренной многозначностью слова. Его рассказы могут занимать 1,5–2 страницы, но они о любви и одиночестве, о дружбе и привязанности, о выборе судьбы, о нашем времен и обо всех временах. Соотношение «автор-читатель» в этих рассказах-микророманах нарушено в пользу читателя: его доля соучастия в творчестве значительно повышена. В рассказах много подробностей, красок, мыслей, чувств. Это концентрат, который разводится читательским размышлением, предоставляет читателю свободу толкований.
М.Веллер – автор множества книг, которыми зачитываются «от Москвы до самых окраин». О судьбе, любви, дружбе, ненависти М.Веллер пишет со своей мужской точки зрения. И главный героем у него практически всегда является Он – Мужчина. А Женщин-героинь автор изображает увиденными глазами героев-Мужчин.
Рассмотрим подробнее внутренний мир героев М.Веллера в Рассказе «Разбиватель сердец».
2.Доминанты внутреннего мира героев рассказа М.Веллера «Разбиватель сердец»
В рассказе М.Веллера «Разбиватель сердец» основу сюжета составляет давно и хорошо известная ситуация: поездка на юг, к Чёрному морю. Мы встречаем героев в движущемся поезде. У них нет высоких идеалов и целей. Их цель одна – хорошо отдохнуть и развлечься.
«О, юг!.. О, Черное море!.. Достаточно сказать это, чтоб остальное возникло перед взором само - полный курортный набор: солнце, тепло, лазурный прибой, пальмы, загорелые тела, отчаянно смелые купальники, и
звездные вечера в стрекоте цикад, и гуляние по набережным, и музыка танцплощадок... все это так известно, что говорить решительно излишне, сплошные штампы и общие места - но все равно приятно отдохнуть на море.
И прохаживаются пары, и отношения их как правило несложны и весьма сходны, и не льются слезы при расставании навсегда, хотя всяко бывает, всяко бывает, верно?..
Пролетел месяц, пролетел. Пожалуйте возвращаться в обычную колею, к дому и работе. Да и надоел уже этот юг, скучно тут.
А подробности - подробности у каждого свои. Не в них дело.»
Структура «Разбивателя сердец» фрагментарна, рассказ представляет собой систему разрозненных эпизодов. Такая композиция является глубоко содержательной: она отражает разорванность жизни главных героев. Герои рассказа и Мужчины и Женщины – не имеют собственных имён, что подчёркивает обобщённость изображаемого, делает оправданным гендерный аспект анализа своеобразия характеров, обусловленных полоролевыми функциями, отличающими Мужчин и Женщин.
В рассказе «Разбиватель сердец» молодой человек, явно неуверенный в себе, но желающий быть «разбивателем сердец» женщин, просит помощи у своего опытного старшего товарища. И этот старший товарищ даёт ему «Пожелтевшую страницу из общей тетради в клеточку - юношеского Дневника с программой «Как добиться женщины» Этот список действий, советов по покорению женщин весь наполнен цинизмом; женщина здесь рассматривается лишь в качестве объекта некоего эксперимента, а сама любовь – опыт, дрессировка. 23 пункта плана показывают не осведомлённость в любви молодого человека, составившего данный список, а его неуверенность в своих силах; раздробленный, даже в чём-то мелочный план показывает всю рациональность мира в глазах мужчины. Все люди в любви рискуют быть обманутыми, непонятыми и отвергнутыми, именно страх быть брошенным, «проиграть», понять, что не всё подвластно только тебе толкает героев на составление этого плана. В одном из пунктов плана герой советует «Перечитывай постоянно: Лермонтова, "Герой нашего времени". И действительно, план Печорина по покорению княжны Мери и план М.Веллера очень схожи, таким образом, М.Веллер использует приём реминисценции. Но если план Печорина – это нечто цельное, самоуверенное, то план наших героев дробен, фрагментарен, даже в чём-то жалок. Печорин хоть и составляет мысленные действия, но всё же привлекает девушку своей личностью – яркой и необычной; герои Веллера – слишком мелкие, слабые, даже отталкивающие – без плана они были бы безлики, незаметны.
Для героев-Мужчин Женщина является лишь объектом охоты. Мужчины выступают в этом рассказе как повелители. Они и только они решают всё, и могут сделать всё. Даже влюбить в себя женщину. Как-то мало раздумывают о чувствах, душе. Главное - победить влюбить в себя женщину. И совсем не задают себе вопроса: «А если влюбишься сам?». Главное – чётко, согласно плану соблазнить женщину. А что будет потом – их не волнует. Судьба влюблённой женщины их не интересует. Мужские понятия «счастья» и «любви» основано на тщеславии. И для достижения цели все средства хороши. В плане так и написано: «Уметь льстить, уметь вызывать жалость». Хотя Мужчины – «существа высшего порядка».
У М.Веллера мужская биограмма (генетическая программа) предполагает агрессивность и стремление к господству. Цели у героев рассказа – привлечение внимание и покорение противоположного пола – описываются в воинственных терминах охоты. Мужчина – охотник, добытчик. Акцент на подобном способе решения задачи звучит и в названии «Разбиватель сердец». «Разбиватель» - существительное производное от глагола «разбивать», означающего: 1) разломать на части что-то хрупкое; 2) разделить или разобрать врозь составную вещь. Суффикс «-тель-» указывает на лицо, принадлежащее к той или иной профессии. Таким образом, разбивать, ломать чужие судьбы, нечто единое для героев рассказа вещь привычная, даже банальная. Так же название «Разбиватель» вызывает ассоциации со сломанными, раздробленными частями, некогда соединённых между собой. Так и план «Как добиться любимой женщины» является небольшим и должен быть цельным, но в силу неуверенности героя разбит на мелкие составляющие.
Чтобы Мужчина сумел воспользоваться своим могуществом даётся целый перечень, который он может реализовать. При таком подходе из отношений исчезает искренность, а её место занимает ложь и притворство. И сами манипуляторы в итоге невольно оказываются марионетками, ведь они становятся зависимыми от своих манипуляций и тех правил, по которым они осуществляются. А такая жизнь под маской загоняет в ловушку непонимания и себя и партнёра, рождает иллюзии своего могущества. А на самом деле отчуждает человека от самого себя. Гордость и чувство достоинства перерастает в гордыню, ожесточение и даже цинизм. Глохнут и другие, естественные движения души. Даже любовь уже не воодушевляет. В радости молодого человека, узнавшего о том, что он любим женщиной, которую он долго добивался (при помощи плана), сквозит холодное торжество, счастье захватчика, покорителя.
«Она стояла у вагона - предельно несчастная сейчас, предельно счастливая в те минуты и часы, когда "все было хорошо": она любила его.<….>
Он спрашивал себя, любит ли ее, и оказывалось, что он этого не знает; пожалуй, нет. Он спрашивал себя, счастлив ли, и на этот вопрос тоже не мог ответить; но, во всяком случае, лучше ему никогда не было и, надо полагать, не будет.
Он остановился на той мысли, что если она приедет к нему (как и
будет, видимо), он продолжит "дрессировку" и, пожалуй, женится на ней. И вот тогда можно будет позволить себе временами действительно расслабляться и любить ее. "Но вожжи не отпускать!" - заключил он свои размышления, закрыл глаза и стал дремать.»
Таким образом, любые настоящие чувства, порой болезненные, рассматриваются как проигрыш, хотя на фоне извечного холодного расчёта, запрограммирования, постепенного перехода от человека чувствующего к человеку-программе, - это победа. Вместо искренних чувств, реакций на окружающих в жизни этих мужчин есть только план и манипуляции. Манипуляторы, по сути, - это отличные знатоки человеческих душ, но герои Веллера таковыми не являются, эти мужчины просто не умеют жить по другому. Планы, программы, чёткие требования – вот составляющие их жизни. При таком раскладе любовь, близкие отношения с людьми становятся в тягость. Герой-мужчина становятся самодостаточным. И даже одиночество, порой толкающее человека на неожиданные поступки, воспринимается как неотъемлемая часть его духовного мира.
Один из героев-мужчин в рассказе одинок и гордится этим. Но судьба преподносит ему сюрприз в лице женщины, сумевшей влюбить его в себя до беспамятства. Мужчина уже не «первый» в этом любовном состязании. Таким образом, мужчина обретает некоторый смысл жизни и, осознавая это, он из завоевателя превращается в покорённого, но происходит это скорее на добровольных началах. И вот программа будто дала сбой и мужчина из машины превращается во влюблённого человека.
«Как я был счастлив, что люблю. Как радовался ей. Как поражался, что это возможно для меня: любить и быть любимым, не скрывать своих чувств – и получать то же в ответ. <…> Это такое счастье - быть ручным псом в тех руках, которые любишь и которым веришь.»
Мужчина готов на всё ради своей любви. «Дело мужчины - подчинять, дело женщины - подчиняться, и счастье каждого - в этом» - именно так говорит герой об отношениях людей, но вскоре он сам же совершает поступки противоречащие данным словам. Теперь уже женщина управляет мужчиной, происходит смена ролей. Женщина испытывает такие же чувства, какие мужчина испытывал ранее. По сути, это мечта любой женщины, чтобы мужчина выполнял всё, что она скажет, чтобы он был послушен. Но несмотря на то, что мечта исполнилась, женщина покидает влюблённого в неё «ручного пса». Почему же так происходит? Ведь мужчина, наконец, отходит от плана, начинает чувствовать, любить, казалось бы, вот они – конец жизни одиночки и начало счастья. Но почему же он остаётся со слезами, с горечью обиды? «Как же это он умудрился превратиться из Дон-Жуана в Вертера, беспрекословно согласного на все ради счастья увидеть ее еще раз.»
Вот они настоящие чувства, искренность и активность души. Но судьба не прощает мужчине его прошлые прегрешения, его «игры» с женщинами, его индивидуализм, эгоистичность и цинизм, его отношение к женщинам как к объектам. Жизнь разрушает эти программы и в итоге берёт своё.
3.Особенности художественной манеры Л.Петрушевской
Рассказы и драматические произведения Л.Петрушевской переведены на многие языки мира, её пьесы ставятся в России и за рубежом. Современная критика называет ей рассказы «прозой новой волны», т.к. в них есть композиционная и стилистическая необычность. Вечным темам писательница даёт оригинальную трактовку.
Петрушевская пишет небольшие, но объёмные по содержанию рассказы. Не развёртывая, а сворачивая события, Петрушевская выделяет в нём как бы несущественный эпизод и детали, которые создают ощущение полноты жизни.
По жанру рассказы писательницы являются миниатюрами, зарисовками. А свернутость сюжета, его краткость, говорит об огромном напряжении духовных сил автора. Да и нельзя оставаться спокойным, когда речь идёт об одиночестве среди людей, о бесприютности, неустроенности человеческих судеб. Один из центральных образов её прозы становится запутавшийся в самом себе и в мире человек - один из драматических символов нашей эпохи.
Образы, созданные Л.Петрушевской, неоднократно резко критиковались. Действительно, писательница склонна изображать преимущественно тёмные стороны жизни. Человек у неё полностью равен своей судьбе.
В соответствии с семантикой рассказов для Петрушевской важна в первую очередь судьба женская (обычно несчастная). В центре её текстов стоит Она (Женщина) и лишь потом появляется Он (Мужчина). Эта архетипичная пара (Он и Она) действует под влиянием обстоятельств, которые диктуются Судьбой. Петрушевская относит своих героинь к определённому архетипу: несчастная Женщина, бездетная жена, нелюбимая жена, одинокая мать и т.д. Это принципиально новый архетип – женщина, погружённая в бытовые (иногда неразрешимые) проблемы, вынослива, глубоко одинокая. Сломанные женские судьбы – предмет художественного исследования Л.Петрушевской.
В мире рассказов Л.Петрушевской утрачена женственность. Место героини занимает некое замученное бытом существо. Автор нарочито концентрирует в своих героях зло социальное (зависящее от внешних обстоятельств) и зло необъяснимое, спонтанное. Петрушевская сгущает краски в изображении ужасов повседневной жизни. Л.Петрушевская исследует «прозу» жизни, быта, лишённого духовного начала, радости. Ведь автор ставит одну из главных философских проблем современного мира – проблему нравственности в сознании современного человека. Особое внимание уделяется феномену отчуждения, бездушия и жестокости в человеческих взаимоотношениях. Любовь, сочувствие, забота, внимание к человеку исчезают из нашей жизни.
Все рассказы Петрушевской несут в себе женский взгляд на мир: такой, какой он существует сейчас, нужно изменить, это больной мир. «Женский взгляд» выражается в способности увидеть истину там, где в повседневности «мира мужчин» её попросту не замечают.
«Женский стиль» и в речевом поведении героев произведений. Сложные способы оформления речи, обусловлены стремлением к более точной передаче нюансов внутреннего мира героини, запутанности и сложности мысли. Это своеобразный перевод с «языка мысли» на «язык слов». На языковом уровне проявляются поведенческие стереотипы женщин.
Л.Петрушевская показывает, что в современном мире происходит нарушение гендерных стереотипов. Женщина перестаёт быть хранительницей очага, заботливой и мудрой продолжательницей рода. В жизни героинь Л.Петрушевской много горького, беспощадного, они страдают от несостоявшихся добра, любви, дружбы, что отражает кризис общества. Доведя поведение своих героинь до абсурда, рисуя его на грани психопатологии, Л.Петрушевская показывает трагизм положения современной женщины. Второй источник конфликта – это изменившийся облик героя-мужчины, который утратил ореол супермена, защитника. Такой герой выглядит слабым и себялюбивым. Именно таким предстаёт мужчина перед современной женщиной. Нарушения гендерных стереотипов приводят к утрате всего хорошего, светлого и сознательного в современном мире. В этом мире у ребёнка нет счастливого детства. И из этого серого будничного детства вырастает слабый, неуверенный в себе взрослый человек. Из детства идут истоки несостоявшейся жизни взрослых.
Таким образом Л.Петрушевская показывает 2 грани художественного воплощения гендерной проблематики:
1. Репрезентация автором гендерных доминант внутреннего мира женщины, женской психологии, особенностей поведения;
2. Изображение героев-мужчин, увиденных с точки зрения женщины.
Рассмотрим подробнее доминанты внутреннего мира героев Петрушевской в рассказе «Медея».
4.Гендерный конфликт в рассказе Л.Петрушевской «МЕДЕЯ»
Чаще всего рассказы Петрушевской ведутся в форме повествования о каком-либо событии от лица женщины. В центре повествования семейно-бытовые события, окружающие героиню. В рассказе «Медея» две женщины-героини: женщина-рассказчица, от имени которой ведётся повествование, и жена таксиста.
Что прежде всего бросается в глаза в характере и облике этих героинь?
Женщина-рассказчица ни на кого не полагается и не рассчитывает ни на чью помощь, поддержку, сочувствие. Её жизнь – постоянная суета, неустроенность, обыденность, повседневная рутина. «Схватила такси… столпотворении, нервотрёпка, узлы и чемоданы, орущие родители с детьми», - таков мир, в котором существует героиня. Причём это перевёрнутый мир: в нём кричат не дети, а родители, и даже не кричат, а орут.
Перевёрнутость мира, нарушение гендерных стереотипов проявляется и в том, на женщине лежит груз ответственности за всех родных и за всё, что вокруг неё происходит. Но этот груз она взвалила себе на свои плечи сама из-за неверия в людей, которые живут рядом. Она зациклена на мелочных вопросах. Ей некогда заботиться о вопросах бытия, о добром и вечном. Она занята полностью вопросами быта. Среди своих родных она одинока. О своей семье говорит вскользь, между делом
Гораздо чаще рассказчица вспоминает мимолетных знакомых. Для неё характерны внутренняя пустота, равнодушие к окружающим, неодухотворённое, биологическое видение мира. Вот каким она видит своего собеседника-таксиста: «Слабый рабочий… Ввалившиеся щёки, но в такси потом не пахнет. Слабые рабочие обычно редко моются, по субботам…» Полный отчаяния, надежды на сочувствие, на помощь взгляд таксиста она соотнесла с взглядом однажды встретившегося эксгибициониста. Это показывает, что для повествовательницы привычно животное, физиологическое начало в человеке, но в этом не только её вина, это также вина мира, в котором она живёт (мир эксгибиционизма, голубого, гениального режиссёра).
Для рассказчицы характерно «жёсткое» зрение, заранее лишающее человека возможности высших чувств, искренности. Сознательно или бессознательно, но она даже внутренне унижает мужчину. В таксисте она видит только «слабого типа», который «не сопротивляется».
Несмотря на всё это, рассказчица вовсе не предстаёт маленькой, забитой и униженной. Она – целый мир, в котором смерть, жестокость – это норма жизни. Разговоры о смерти уже не затрагивают душу рассказчицы. Смерть – это повседневная тема для разговора. Даже для слов утешения она находит только примеры о смертях, о несчастьях, о неудачах. Всё в мрачных тонах. И нет ни одного «луча в тёмном царстве». Для повествовательницы мир утратил духовность и способность чувствовать. Для неё счастливые семьи, судьбы – нечто нереальное и фантастическое, невозможное в современном мире. Несчастные же семьи кажутся явлением обыкновенным, героиня рассказывает о них привычной скороговоркой: «Ой, не говорите. Знакомая рассказала про свою однокурсницу, она поехала с двумя детьми к свекрови в Сибирь. Зима, морозы, младший мальчик годовалый заболел пневмонией, больницы нет, она его повезла на станцию, сели в поезд, там он по дороге умер…»
Восприятие рассказчицей мира, как чего-то враждебного и несовершенного подтверждается схожей женской судьбой, составленной из нескончаемой цепи несчастий, жены таксиста.
Перед нами вновь история женского одиночества, обречённости, отчаяния, толкающего порой на шаги, которые впоследствии уничтожат саму женщину, лишат её самоуважения. Эта женщина отгорожена от окружающего мира, все связи с ним порваны. С другой стороны, мир, построенный на расчёте, логике, рационализме (мужской мир) и не стремится к гармонизации взаимоотношений с женщиной.
Потеряв работу, женщина лишается не только заработной платы, но и возможности самореализации, она ощущает себя ненужной обществу. В этот тяжёлый период она ищет поддержку в семье, у мужа и дочери, но в ответ получает лишь отчуждённость и безразличие. Пытаясь как-то преуменьшить свою боль, она делает больно другим, мстит, совершает страшные поступки. Женщина, одержимая этими чувствами, колеблется между мстительностью и ужасом от своих действий. Она мстит мужчине и бьёт его по самому больному – убивает его единственную любовь – ребёнка Истинно женская черта – материнская любовь к своему ребёнку – умирает. Ненависть к мужу перерастает у героини в ненависть к дочери. И героиней движет лишь одно чувство – сделать больно мужу, поместить его в такое же одиночество, в такой же замкнутый круг, в котором и она сама. Показать Мужчине, как трудно жить без любви, заботы и понимания. Ужас от содеянного? Но этот ужас будет потом. А ей хочется насладиться именно этой минутой своего торжества – муж повергнут и ему плохо. Наконец-то плохо не только ей, но и ему.
Петрушевская помещает обеих героинь в тёмное, замкнутое пространство. Для жены таксиста – это камера в тюрьме. А рассказчица помещена автором в замкнутое пространство такси. Этим приёмом автор говорит о том, что тяжело переживая разлад с миром, испытывая гнев, обиду, боль, героини по-разному находят выход из жизненных ситуаций. Для жены таксиста – это тупик жизни, тюрьма (закрытые двери, решётка), смерть, психическое расстройство. А рассказчица ещё может найти выход из ситуации, по-новому взглянув на жизнь. Что она и делает. Последние строки рассказа показывают всю глубину потрясения героини. Повествовательница пережила катарсис – очищение духа при помощи страха и сострадания.»…Сидит одна в безумии в тюрьме, ожидая казни…»Эти слова произносит вовсе не таксист, это говорит повествовательница. Именно таков исход жизни жены таксиста. И осознание происшедшего заставляет рассказчицу переосмыслить свои ценности, отношение к окружающему миру и окружающего мира.
В названии своего Л.Петрушевская обращается к мифологическим образам. Медея – это архетип ревнивой, мстительной и яростной женщины. Медея в данном рассказе, не только женщина, убившая свою дочь (жена таксиста), но и рассказчица, которая цинична, груба, жестока, смерть других для неё – способ уменьшить собственную боль, убедить себя, что е судьба, жизнь ещё не самые ужасные.
Петрушевская в рассказе «Медея» подчёркивает разницу в ролях мужчины и женщины в современном мире. Гендерный конфликт у автора прежде всего психологический, а не физиологический. О муже рассказчицы не говорится ничего. Его либо нет, либо он не играет важной роли в жизни жены. Муж-такист, как часть гендерного конфликта, вызывает настойчивую жалость. Его образ далёк от совершенства, от супермена и героя.
«…Таксист был лет сорока, такого слабого типа, в ковбойке с потрёпанными обшлагами. Слабый рабочий, по словам одного умершего голубого, гениального режиссёра. Слабый рабочий или молодой слабый рабочий, пальчики оближешь: не сопротивляется. Глаза как бы с поволокой, прикрытые, тоже слабые и небольшие. Портрет здесь важен для дальнейшего. Ввалившиеся щёки, но в такси потом не пахнет. Слабые рабочие обычно редко моются, по субботам, и по субботам совокупляются, после бани. Стало быть, этот не таков. Но дело не в этом…»
В небольшом описании слово «слабый» употребляется 6 раз. И потом далее в тексте рассказа 3 раза.
«… Тихий немолодой слабый рабочий. <…> - сидящий, слабый, тихий и отрешённый. Грубые руки с сильными ногтями слабо лежали на руле…»
Слабость героя-Мужчины у Петрушевской почти традиционна, что подчёркивает глобальность происходящих в мире процессов. У Петрушевской «ОН» почти всегда безвольный, мало что понимающий, не умеющий брать на себя удары судьбы. Он изначально обречён на горе и неудачи. И сам знает это. Он предчувствует беду, но ничего не предпринимает:
«…За пять дней до смерти она приехала ко мне на дачу с матерью. Я увидел её и так испугался! Почему? Так страшно испугался, увидев её!.. «
Беспомощность и ужас – составляющие жизни героя «Медеи». И чувство вины, которое уже никому ни в чём не поможет.
«…А я вот мучаюсь виной. Я виноват…»
И это «Я виноват», он повторит ещё 9 раз. Было много возможностей предотвратить трагедию, но Он ничего не сделал, не предпринял, хотя чувствовал приближение трагической развязки. Не потому что жалко было неуравновешенную, сломленную бытовыми неурядицами психически больную жену. А просто потому что не привык принимать какие-либо решения, а плыл по течению жизни.
«…- Я виноват. Я один раз вызвал платного врача-психиатра, она говорит: ну что, вызывайте психоперевозку, кладите в больницу. Но я как-то… Знаете… Не сделал этого.
-Жалко было?
- Да нет. Так как-то…»
Единственной любовью в Его жизни была дочка. Но и её он не смог защитить от превратностей судьбы. Образ Мужчины у Петрушевской схематичен и поэтому он виден насквозь, вне тех одежд, которые он на себя надел. Мужество в этом рассказе принадлежит Женщине. Как может она утешает потерянного, убитого горем мужчину. Он (М) обречён на подчинение Ей (Ж).
Герои Петрушевской в рассказе «Медея» обезличены. Этим приёмом автор пользуется для того, чтобы показать, что данные герои не являются чем-то необычным и неординарным, а как раз наоборот – это самые обычные люди, ничем не отличающиеся от остальных. И жизненные обстоятельства у них самые обычные, потому что равнодушие, предательство, одиночество стали нормой жизни современного общества. Поэтому трагический, абсурдный выход из этих обстоятельств (убийство дочери), кажется самым обычным и приемлемым для них.
5.Внутренний мир героев-Мужчин и героинь-Женщин у М.Веллера и Л.Петрушевской
Изображение противоположного автору пола в литературе чаще всего превращается в изображение человека вообще. Это обстоятельство объясняется тем, что как бы хорошо писатель не относился к своему герою противоположного пола, он всегда будет для него «внешним» объектом. Поэтому мужской образ под пером автора-Мужчины и женский образ, написанный автором-Женщиной, имеют свою специфику и являются более зримыми.
Для М.Веллера важна судьба Мужская, а в центре произведений Л.Петрушевской стоит Женщина. Л.Петрушевская представляет несчастную женскую судьбу. Её героиня способна многое преодолеть и выдержать ради любви. Одиночество губительно для неё. В «Медее» Л.Петрушевская описывает современную жизнь, далёкую от благополучных квартир. Её герои – незаметные, замученные жизнью люди. У М.Веллера мы встречаем героев благополучных, не лишённых радостей жизни. У героев М.Веллера – праздник жизни, а у Петрушевская описывает изнанку этого праздника.
Мужчина у Л.Петрушевской всегда ущербен – слаб, безволен, безответственен. В отличии от М.Веллера, у которого Мужчина – «царь зверей». Он всегда умнее, лучше, рациональнее. По М.Веллеру качества настоящих Мужчин (активность, независимость) имеют большую ценность, чем качества Женщин (эмоциональность, пассивность, зависимость). Только мужской пол обладает способностью к рациональному мышлению. Поэтому все самые важные и ответственные решения приходится принимать именно ему. Именно Мужчина в эволюционном плане является лидером, первопроходцем. Отношения между Мужчиной и Женщиной напоминают поединок. Женщина не является идеалом, оставаясь функцией пространства и времени: новый этап жизни – новая Женщина. В отличие от Л.Петрушевской, у которой Женщина ждёт от Мужчины выполнения традиционной роли возлюбленного, мужа и защитника. Но он этому почти никогда не соответствует.
Наиболее гендерным отражающим социально-биологическую специфику пола составляющим является любовь. Мужчина и Женщина по-разному понимают и переживают любовь, счастье. У М.Веллера Мужчина не имеет потребностей его (счастье) познать. Иначе обстоят дела у Л.Петрушевской. У неё Женщина эмоциональна, её переживания более интенсивны и глубоки. А диапазон счастья и несчастья шире, чем у Мужчины. Они самодостаточны в своём упоении счастьем, тогда как Мужчине не нужно счастье, если некому об этом сказать.
У М.Веллера Мужчина режиссирует, моделирует свой мир, где ему комфортно и уютно, сам создаёт себе судьбу. У Л.Петрушевской все герои-Мужчины «плывут по течению». Мужчина Веллера уверен, что он хозяин своей судьба, более того он не признает ни судьбу, ни рок, считает что всё легко подчинится его воли. Петрушевская изображает мужчину безвольного, от него ничего не зависит, он просто складывает все обязательства на женщину или судьбу, из-за чего он сам становится обреченным на неудачи. Мужчина у Петрушевской слаб – и это и внешняя и внутренняя слабость, в отличии от М.Веллера, у которого мужчина внешне сильный, влиятельный, но внутри так же слаб и потерян. Именно создавая этот мираж, мужчина показывает, насколько он неуверен в себе.
Таким образом, в творчестве Л.Петрушевской можно наблюдать нарушение гендерных стереотипов, замену истинно женских черт мужскими и наоборот. Именно в этом Л.Петрушевская видит трагизм, некий кризис современного общества. У Михаила Веллера Мужчина тождественно равен Женщине, по сути, если Он не может выполнить какую-либо функцию, сыграть роль, то его с лёгкостью заменяет в этом женщина, несмотря на всю разницу в мировосприятии.
И М.Веллер и Л.Петрушевская помещают героев своего рассказа в закрытое и движущееся пространство. У М.Веллера – это поезд, в котором едут на отдых главные герои произведения. Герои хоть и составляют планы, пытаются предугадать различные поведенческие ситуации, говорят о любви между делом, во время еды(«- Почему все-таки любовь так редко бывает взаимна?..<…> И самое дикое: почему так часто любят полнейших ничтожеств, предпочитая их людям замечательным, красивым, достойным и любящим вдобавок? Почему жена красавца-графа сбегает с директором собачьего цирка?..
- И очень просто... Давай возьмем еще по бифштексу? Да-да, и бутылочку во-он того нам, пожалуйста! Так о чем ты? Ага…»), любовь у них приобрела такие пошлые формы и снизошла просто до какого-то житейского удобства, до маленького развлечения, но в тоже время от них ничего не зависит, ни их судьба, ни судьба ближних, в этом путешествии по дороге «жизнь» они лишь пассажиры, а не машинисты; их удел ехать туда, куда доставит их поезд, они не могут выбрать направление, так как едут «по рельсам» - как бы они не отрицали существование рока, он уже предопределил их жизненный путь, их судьбу. У Л.Петрушевской – это пространство такси, в котором женщина сможет пересмотреть свои взгляды на жизнь, приоритеты и ценности и, в итоге, изменить себя к лучшему. У женщины есть выбор пути, ведь именно она говорит таксисту, куда её везти. Именно женщины выступает здесь если не в полном смысле хозяйкой своей судьбы, то, по крайней мере, у неё есть возможность поменять хоть что-нибудь, в отличии от мужчин Веллера.
Действия героев, у Л.Петрушевской, продиктованы судьбой, внешними силами; все и правы, и виноваты одновременно: всё зависит от обстоятельств в судьбе, а обстоятельства почти всегда враждебны именно к Женщине, которой приходится быть сильной не только ради себя, но и ради ничего непонимающего Мужчины. Однако у М.Веллера именно Мужчины - это та самая сила, ситуация, которая ведёт Женщину к неизбежному краху, которая не обращает внимание на страдания женщин и не интересуется их дальнейшей жизнью. Они разрушители, эгоисты, которые совсем не задумываются о ком-либо ещё кроме себя.
Таким образом, Л.Петрушевская связывает метафизичность рассмотрения жизни как мирового процесса, что в итоге снимает остро намеченную поляризацию полов; а М.Веллер отрицает не только поляризацию, но и какое-либо деление функций, ролей между мужчинами и женщинами, для него нет каких-либо качеств, присущих только одному полу.
Заключение
Интерпретация художественных произведений в гендерном аспекте, на наш взгляд, должна быть не социологической, а литературоведческой, и в ее основе должен лежать анализ социально-психологических состояний героев.
Предметом анализа гендерных отношений является, как правило, женская проза, воплотившее женское видение мира, женский стиль. Очень редко применяется гендерный аспект анализа к «мужской прозе».
Проанализировав и сравнив внутренние доминанты героев Л.Петрушевской и М.Веллера, мы пришли к выводам, что видения мира мужчинами и женщинами, а так же изображение художественного мира произведений имеют множество сходств:
1). Нет больше веры в высший смысл и особую, надличностную цель человеческой жизни. Нет никакой великой цели у человека, нет ее и у человечества в целом.
2). Не только нет никакой абсолютной истины, но вообще не существует возможности установить эту истину, нет критериев добра и зла.
3). Изображение несчастных судьбы героев обоих полов.
Но в тоже время имеется ряд существенных отличий:
1). Художественные способы изображения мира. М.Веллеру свойственны ироничность, некая гротескность, пародийность изображения. Ирония - особое настроение произведения, когда используются знакомые, узнаваемые сюжеты, образы, композиционные приемы. Это необычность, социальная сдвинутость характеров и обстоятельств. В произведениях Л.Петрушевской нет места иронии, есть лишь неприкрытая тёмная сторона жизни людей, выставленная на суд читателей.
2). Авторское отношение к героям произведений. М.Веллеру присущи замаскированность, демонстративное нежелание давать нравственную оценку происходящему в произведениях. Однако Л.Петружевская всегда имеет твёрдые позиции в своих отношениях к героям рассказов, подчёркивая неправильность происходящего, абсурдность решений, принятых главными героями.
3). Точки рассмотрения проблем взаимоотношений мужчины и женщины.
Рассмотренные в работе рассказы Л. Петрушевской и М.Веллера подтверждают, что в женской и мужской прозе зачастую предлагается художественное исследование «прозы жизни», быта, лишенного духовного начала и радости; особое внимание уделяется феномену отчуждения, бездушия и жестокости в человеческих взаимоотношениях, раздвоению духа и внутренней слабости человека. Но не только. Нередко она несет постижение мира через себя, ведет авторов к открытию новых смыслов обновления и женщины, и мужчины.
Список использованной литературы
1. «Апрель», литературно-художественный и общественно-политический альманах,
Москва, изд-во «ИНТЕР-ВЕРСО» , 1990.
2. Быков Д. «Рай уродов»// «Огонёк», выпуск №18, 1993.
3. Липовецкий М. «Трагедия и мало ли что ещё»// «Новый мир», выпуск № 10, 1994.
4. Невзглядова Е. «Сюжет для небольшого рассказа»// «Новый мир», выпуск №4, 1988.
5. Костюков Л. «Исключительная мера»// «Литературная газета», выпуск №4, 1990.
6. Щеглова Е. «Во тьму или в никуда?»// «Нева», выпуск №1, 1995.
7. Ованесян Е.»Творцы распада/Тупики и аномалии другой прозы»//»Молодая гвардия», 8.
Выпуски №3-4, 1992.
9. Лейдерман Н., Липовецкий М. «Современная русская литература», Книга 3. В конце
века (1986- 1990), Москва, 2001.
10. Ф.Г.Майленова «Современная женщина»//"ЭНЕРГИЯ", выпуск №3, 2002
11. В.Я.Канатуш «НАЗНАЧЕНИЕ ЖЕНЩИНЫ В МИРЕ».
12. Юлия Шилова «Как выжить в мире мужчин».
13 .Отто Вейнингер «Пол и характер», 1903.
14. «Картленд Б. Женщина в мире мужчин. Курс выживания», «Центрполиграф», Москва,
2000 .
15. Шнейдерман Н.А. «Социология и жизнь. Откровенный разговор», Москва, 1991.
16. Ева Весельницкая «Женщина в мужском мире», «Лики Культур», Санкт-Петербург,
2000.
17 «ПАРАДОСКИ» Людмила Петрушевская Стихи / Игорь Мухин Фотографии. РОСТ
Медиа, Москва, 2006.
18. Гощило Е. Художественная оптика Петрушевской: ни одного «луча света в темном царстве» // Русская литература ХХ века: направления и течения. – Екатеринбург, 1996. –
Вып. 3. – С. 109–119.
19. Потапов В.В. Гендер как интрига познания. Гендерные исследования в лингвистике,
литературоведении и теории коммуникации. - М.: Рудомино, 2002.
20. Баженова И.С. Экспрессия эмоций в контексте гендерных исследований
/Разноуровневые характеристики лексических единиц. Сборник научных статей по материалам докладов и сообщений конференции. Часть 4. Слово в тексте. - Смоленск:
СГПУ, 2001. - С. 99-104.
21. Интернет-ресурсы: http //megabook.ru
http//ru.wikipedia.org
http//Lib.ru
http//www.litra.ru
http//www.weller.ru/